דברי הימים ב, פרק ט״ו, פסוק י״ב

II Chronicles 15:12Sefaria

וַיָּבֹ֣אוּ בַבְּרִ֔ית לִדְר֕וֹשׁ אֶת־יְהֹוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י אֲבוֹתֵיהֶ֑ם בְּכׇל־לְבָבָ֖ם וּבְכׇל־נַפְשָֽׁם׃

התחייבות העם לדרוש את ה׳ לא הייתה הצהרה מילולית בלבד, אלא לוותה בטקס בעל משמעות חמורה. המילים וַיָּבֹאוּ בַבְּרִית מצביעות על כריתת ברית ממשית, שנעשתה באמצעות חציית עגל לשניים ומעבר בין הבתרים [מלבי"ם]. פעולה סמלית זו נועדה להמחיש אזהרה מוחשית: כל מי שיפר את ההסכם ולא ידרוש את ה׳, ייעשה לו בדיוק כפי שנעשה לעגל. המחשה זו מסבירה מדוע נקבע מיד לאחר מכן עונש מוות לכל מי שיסרב לקחת חלק בברית ולהיות נאמן לה׳.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.