דברי הימים ב, פרק ח׳, פסוק ט״ז

II Chronicles 8:16Sefaria

וַתִּכֹּן֙ כׇּל־מְלֶ֣אכֶת שְׁלֹמֹ֔ה עַד־הַיּ֛וֹם מוּסַ֥ד בֵּית־יְהֹוָ֖ה וְעַד־כְּלֹת֑וֹ שָׁלֵ֖ם בֵּ֥ית יְהֹוָֽה׃ {ס}

מפעל הבנייה האדיר של שלמה המלך מתאפיין ברצף עבודה מדויק, יציב ונטול תקלות מתחילתו ועד סופו. המילה ותכן מלמדת כי המלאכה נעשתה כראוי, התחזקה והתנהלה ללא כל מניעה או עכבה [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

באשר לביטוי עד היום מוסד, הפרשנים מסכימים כי חסרה בו אות היחס מ', ויש לקרוא זאת כאילו נכתב "ממוסד". כלומר, מיום הנחת היסודות לבית ה' ועד לסיום הבנייה, המלאכה כולה התנהלה כסדרה. גישה מרחיבה יותר מוסיפה כי תיאור זה כולל למעשה את כלל השלבים: ההכנות שנעשו עוד טרם הנחת היסוד, שלב הבנייה עצמו עד לסיומו, ולבסוף גם השלמת מלאכת עבודת הקודש בתוך המקדש [מלבי"ם].

הכפילות בפסוק, המדגיש פעם נוספת כי שלם בית ה', נועדה להעצים את שלמות הבניין ולהבהיר כי לא היה שום עיכוב בעולם לאורך כל התהליך [מצודת דוד]. מנגד, יש מי שמדייק מתוך ההדגשה כי דווקא מלאכת שלמה בבית ה' הייתה נכונה ויציבה, רמז לכך שפעולותיו המאוחרות יותר, כגון המסע לעציון גבר לשם צבירת זהב, לא היו מבוססות ומוצלחות באותה המידה [רלב"ג].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.