דברי הימים ב, פרק ח׳, פסוק ט׳

II Chronicles 8:9Sefaria

וּמִן־בְּנֵי֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֲ֠שֶׁ֠ר לֹא־נָתַ֧ן שְׁלֹמֹ֛ה לַעֲבָדִ֖ים לִמְלַאכְתּ֑וֹ כִּי־הֵ֜מָּה אַנְשֵׁ֤י מִלְחָמָה֙ וְשָׂרֵ֣י שָׁלִישָׁ֔יו וְשָׂרֵ֥י רִכְבּ֖וֹ וּפָרָשָֽׁיו׃ {פ}

שלמה המלך יצר הפרדה מעמדית ולאומית ברורה בתוך ממלכתו. וּמִן בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לא הפך איש לעבד לִמְלַאכְתּוֹ, כלומר למלאכת הבנייה הפיזית, אף על פי שהייתה לו הסמכות המלכותית החוקית לעשות זאת. במקום עבודת כפיים איישו הישראלים את שורות הצבא ושימשו כמפקדים וכגיבורים, שנקראו שָׂרֵי שָׁלִישָׁיו, משום ששלמה הקפיד שלא למסור תפקידים ביטחוניים רגישים בידי זרים. עם זאת, המילים אֲשֶׁר לֹא נָתַן באות לדייק כי הישראלים לא היו מנותקים לחלוטין ממפעלי הבנייה. אמנם הם לא ניתנו כעבדים לעבודה פיזית, אך רבים מהם נשלחו ללבנון בתפקידי ניהול כדי לפקח ולהשגיח על הפועלים הנכרים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.