מלכים ב, פרק א׳, פסוק ט׳

II Kings 1:9Sefaria

וַיִּשְׁלַ֥ח אֵלָ֛יו שַׂר־חֲמִשִּׁ֖ים וַחֲמִשָּׁ֑יו וַיַּ֣עַל אֵלָ֗יו וְהִנֵּה֙ יֹשֵׁב֙ עַל־רֹ֣אשׁ הָהָ֔ר וַיְדַבֵּ֣ר אֵלָ֔יו אִ֚ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים הַמֶּ֥לֶךְ דִּבֶּ֖ר רֵֽדָה׃

המפגש הטעון בין שליחי המלך אחזיה לבין אליהו הנביא מעמת בין סמכות של מלך בשר ודם לבין סמכות שמימית. המלך שולח אל הנביא שַׂר־חֲמִשִּׁים וַחֲמִשָּׁיו, כלומר מפקד יחד עם יחידה צבאית המונה חמישים לוחמים הנתונים למרותו [ביאור שטיינזלץ, מצודת דוד]. הפרשנים מסכימים כי שליחת פלוגה צבאית גדולה כל כך, במקום מספר שליחים בודדים, מעידה על כוונת המלך להביא את אליהו בכוח ובכפייה אם יסרב לבוא מרצונו [רלב"ג, אלשיך, אברבנאל]. הרקע לכך, כפי שמסביר [אברבנאל], הוא ידיעת המלך שאליהו נמנע מלהיכנס לשומרון תקופה ארוכה מפחד אמו, המלכה איזבל.

השר הראשון ניגש למשימה ללא מורא, ועולה ישירות אל ראש ההר שבו יושב הנביא [מלבי"ם]. הוא פונה לאליהו ואומר: הַמֶּלֶךְ דִּבֶּר רֵדָה. השימוש בפועל דִּבֶּר אינו מקרי, אלא מציין גזירת מלכות רשמית ותקיפה שאין להשיב עליה [מלבי"ם, חומת אנך]. באשר לכוונת הדרישה רֵדָה, קיימות מספר גישות בקרב המפרשים. הגישה הפשוטה היא שמדובר בציווי לרדת מההר ולבוא אל המלך [ביאור שטיינזלץ]. עם זאת, רוב המפרשים רואים בכך איום מפורש, לפיו השר דורש מאליהו לרדת מכוח פקודת המלך, תוך רמיזה שאם לא יעשה זאת מרצונו, החיילים ייקחו אותו בכוח [מצודת דוד, רלב"ג]. [אברבנאל] מוסיף כי המלך למעשה גוזר על אליהו להפסיק את התבודדותו על ההר. לעומת גישות אלו, [אלשיך] מציג פרשנות חריפה יותר, לפיה השר בכוונה לא אמר "רדה אל המלך", אלא רק דרש שירד אליהם לתחתית ההר. על פי פירוש זה, מטרת החיילים הייתה לרצוח את אליהו במקום, כנקמה על נבואת הפורענות שניבא על מות המלך.

פנייתו של השר יוצרת התנגשות חזיתית בין שתי רשויות. השר קורא לאליהו אִישׁ הָאֱלֹהִים, אך מיד לאחר מכן דורש ממנו לציית למלך. אליהו מבין שהחיילים מתכוננים להורידו בביזיון ובכוח, ומשתמש בתואר שהעניקו לו כדי להעמידם על טעותם: בהיותו איש האלוהים, הוא עבד ה' ואינו משועבד למלך או נתון תחת שלטונו. האש שתרד מן השמיים תוכיח כי יש אלוהים השופט בארץ והוא הסמכות העליונה [רלב"ג, אברבנאל].

הבדל דק נוסף המחדד את העימות מתגלה בשימוש בשם ה'. השר פנה לאליהו בתואר הָאֱלֹהִים, מונח המבטא רחמים המעורבים במידת הדין. בתגובה, אליהו משיב לו מאוחר יותר במילים "אם איש אלהים אני" ללא ה"א הידיעה, ביטוי המייצג מידת דין קשה ומוחלטת, ובכך הוא מעורר עליהם את הדין שיביא לשריפתם [חומת אנך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.