מלכים ב, פרק ט״ז, פסוק י״א

II Kings 16:11Sefaria

וַיִּ֛בֶן אוּרִיָּ֥ה הַכֹּהֵ֖ן אֶת־הַמִּזְבֵּ֑חַ כְּכֹ֣ל אֲשֶׁר־שָׁלַח֩ הַמֶּ֨לֶךְ אָחָ֜ז מִדַּמֶּ֗שֶׂק כֵּ֤ן עָשָׂה֙ אוּרִיָּ֣ה הַכֹּהֵ֔ן עַד־בּ֥וֹא הַמֶּֽלֶךְ־אָחָ֖ז מִדַּמָּֽשֶׂק׃

הוראתו של המלך אחז לבנות בירושלים מזבח חדש, המועתק במדויק מזה שראה בדמשק, מבוצעת על ידי אוריה הכהן במהירות ובדייקנות. הכתוב מציין כי אוריה עשה כְּכֹל אֲשֶׁר־שָׁלַח, כלומר הוא הקפיד לבנות את המזבח על פי כל הציורים והפרטים המדויקים שנשלחו אליו [מצודת דוד].

הפרשנים מסכימים כי משמעות המילים עַד־בּוֹא היא טרם הגעתו של המלך. מכתבו של אחז הגיע לירושלים במהירות, ואוריה הכהן השלים את מלאכת הבנייה בעוד המלך עושה את דרכו חזרה מדמשק, כך שכאשר הגיע המלך הוא מצא את המזבח כשהוא כבר בנוי ומוכן.

זריזות זו של הכהן נתפסת כגנאי. הציפייה מאוריה הייתה להתעצל ולעכב את הבנייה במכוון. לו היה ממתין עד לשובו של המלך, היה יכול לנסות לשכנעו לחזור בו מתוכניתו, ולהסביר לו כי אין זה ראוי לדחות את מזבח ה' התקני מפני מזבח זר. ייתכן שדברי טעם ויראת ה' היו גורמים לאחז להתחרט, וגם אם המלך היה עומד בשלו, עוון בניית המזבח היה נותר על צווארו של המלך בלבד. במקום זאת, בחר אוריה להזדרז ולייפות את המזבח, כדי שהמלך יוכל להקריב עליו מיד עם שובו [חומת אנך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.