שמואל ב, פרק ד׳, פסוק ו׳

II Samuel 4:6Sefaria

וְ֠הֵנָּ֠ה בָּ֜אוּ עַד־תּ֤וֹךְ הַבַּ֙יִת֙ לֹקְחֵ֣י חִטִּ֔ים וַיַּכֻּ֖הוּ אֶל־הַחֹ֑מֶשׁ וְרֵכָ֛ב וּבַעֲנָ֥ה אָחִ֖יו נִמְלָֽטוּ׃

כדי לחדור אל ביתו השמור של איש בושת השתמשו המתנקשים בפעולת הסחה וערמה הקשורה למסחר בחיטה. וְהֵנָּה, כלומר והם, התחזו לסוחרי חיטים או נטמעו בתוך קבוצת קונים אמיתית, ויש המציעים שקוני החיטים עצמם הכו את שומר הפתח כדי לאפשר לאחים להישמט פנימה. לאחר שהצליחו להיכנס אל הבית וַיַּכֻּהוּ אֶל הַחֹמֶשׁ, הם דקרו אותו בבטנו התחתונה באזור הצלע החמישית מול הכבד, ולאחר מכן נִמְלָטוּ מן המקום. מנגד, יש המסבירים כי הפסוק כולו הוא מאמר מוסגר המתאר פשע עבר שבו רצחו האחים בעל בית של סוחרי חיטים, וזהו האירוע שבגללו נאלצו לברוח במקור לעיר גת.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.