שמואל ב, פרק ז׳, פסוק ה׳

II Samuel 7:5Sefaria

לֵ֤ךְ וְאָֽמַרְתָּ֙ אֶל־עַבְדִּ֣י אֶל־דָּוִ֔ד {ס} כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֑ה הַאַתָּ֛ה תִּבְנֶה־לִּ֥י בַ֖יִת לְשִׁבְתִּֽי׃

חשבתם פעם איך זה מרגיש כשאתם ממש רוצים להכין מתנה גדולה למישהו שאתם אוהבים, אבל הוא אומר לכם שזה עדיין לא הזמן המתאים? זה בדיוק מה שקרה לדוד המלך. דוד כל כך אהב את ה׳ ורצה לבנות לו מבנה קבוע ומיוחד, את בית המקדש. אבל ה׳ עונה לו תשובה מפתיעה ושואל אותו הַאַתָּה כלומר, האם באמת אתה זה שצריך לטרוח ולבנות לי בית? ה׳ בעצם אומר לדוד שהוא כבר שמח בו, ודוד לא צריך לעבוד כל כך קשה בשבילו. בנוסף, כדי לבנות את בית המקדש צריך שיהיו תנאים מיוחדים. המילים תִּבְנֶה לִּי בַיִת מתאימות לזמן שבו המלכות כבר חזקה ועוברת בירושה לתמיד, והמילה לְשִׁבְתִּי מתארת ישיבה בשקט ובמנוחה שלמה מאויבים. דוד עדיין היה צריך לצאת למלחמות כדי להגן על עם ישראל, ולכן השקט בארץ היה רק זמני. ה׳ מסביר לדוד באהבה שהזמן הנכון והמדויק לבנייה יגיע רק בעתיד, כשבנו שלמה יהיה המלך, ואז תהיה בארץ מנוחה אמיתית ושלמה.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.