שמואל ב, פרק ז׳, פסוק ט׳

II Samuel 7:9Sefaria

וָאֶהְיֶ֣ה עִמְּךָ֗ בְּכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר הָלַ֔כְתָּ וָאַכְרִ֥תָה אֶת־כׇּל־אֹיְבֶ֖יךָ מִפָּנֶ֑יךָ וְעָשִׂ֤תִֽי־לְךָ֙ שֵׁ֣ם גָּד֔וֹל כְּשֵׁ֥ם הַגְּדֹלִ֖ים אֲשֶׁ֥ר בָּאָֽרֶץ׃

יצא לכם פעם לחשוב איך זה להפוך מאדם שבורח ומסתתר למלך הכי מפורסם בעולם? ה׳ מזכיר לדוד את כל הדרך הארוכה שהם עברו יחד. כשה׳ אומר לדוד וָאֶהְיֶה עִמְּךָ בְּכֹל אֲשֶׁר הָלַכְתָּ, הוא מתכוון להגנה הצמודה שהוא העניק לו לאורך כל הדרך, גם בזמנים הקשים שבהם דוד נאלץ לברוח משאול המלך ולהסתתר בארץ פלשתים. ה׳ גם דאג להרחיק את כל מי שניסה לפגוע בדוד ולעזור לו לנצח במלחמותיו, וזה הפירוש של המילים וָאַכְרִתָה אֶת כָּל אֹיְבֶיךָ מִפָּנֶיךָ.


דווקא כשהגיע סוף סוף השקט והמנוחה, התעורר בלב של דוד רצון חזק לבנות את בית המקדש. אבל ה׳ ממשיך ומבטיח לו הבטחה נפלאה: וְעָשִׂתִי לְךָ שֵׁם גָּדוֹל כְּשֵׁם הַגְּדֹלִים אֲשֶׁר בָּאָרֶץ. ה׳ מבטיח שדוד יהיה מפורסם וחשוב ממש כמו המלכים והאנשים הכי גדולים שהיו אי פעם בעולם. יותר מזה, ה׳ אומר שדוד יהיה קדוש וקרוב אליו כמו האבות שלנו, ולכן ממש כמו שאנחנו אומרים בתפילה "מגן אברהם", אנחנו זוכים לומר עד היום גם "מגן דוד". מתוך כל האהבה והשמירה הזאת, ה׳ בעצם מסביר לדוד שאחרי שהוא שמר עליו כל כך ורומם אותו, דוד לא צריך למהר לבנות עבורו בניין מאבנים, כי ה׳ כבר נמצא איתו בלב ובכל מקום.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.