שמואל ב, פרק ח׳, פסוק י׳

II Samuel 8:10Sefaria

וַיִּשְׁלַ֣ח תֹּ֣עִי אֶת־יֽוֹרָם־בְּנ֣וֹ אֶל־הַמֶּֽלֶךְ־דָּ֠וִ֠ד לִשְׁאׇל־ל֨וֹ לְשָׁל֜וֹם וּֽלְבָרְכ֗וֹ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר נִלְחַ֤ם בַּהֲדַדְעֶ֙זֶר֙ וַיַּכֵּ֔הוּ כִּי־אִ֛ישׁ מִלְחֲמ֥וֹת תֹּ֖עִי הָיָ֣ה הֲדַדְעָ֑זֶר וּבְיָד֗וֹ הָי֛וּ כְּלֵי־כֶ֥סֶף וּכְלֵי־זָהָ֖ב וּכְלֵ֥י נְחֹֽשֶׁת׃

חשבתם פעם מה קורה כששני אנשים מגלים שיש להם יריב משותף? הרבה פעמים זה בדיוק מה שהופך אותם לחברים טובים! זה מה שקרה למלך דוד. אחרי שדוד ניצח מלך בשם הדדעזר, התברר שהמלך הזה היה אויב ותיק של מלך אחר בשם תועי. הסיבה לכך היא כִּי אִישׁ מִלְחֲמוֹת תֹּעִי הָיָה הֲדַדְעָזֶר, כלומר, הוא נלחם בו המון פעמים.


המלך תועי כל כך שמח שדוד הביס את האויב המר שלו, שהוא החליט לשלוח את הבן שלו, יורם, כדי להגיד תודה רבה. יורם הגיע אל דוד עם שתי מטרות. המטרה הראשונה הייתה לִשְׁאָל לוֹ לְשָׁלוֹם, כלומר לדרוש בשלומו של דוד ולהראות שעכשיו, בזכות האויב המשותף, הם חברים. המטרה השנייה הייתה וּלְבָרֲכוֹ על הניצחון הגדול. בתנ"ך, המילה ברכה היא לא רק מילים טובות, אלא הכוונה היא פעמים רבות למתנה של ממש. ואכן, יורם לא הגיע בידיים ריקות, אלא וּבְיָדוֹ הָיוּ כְּלֵי כֶסֶף, שאותם הוא הביא כמתנת הוקרה יקרה ומרשימה למלך דוד.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.