שמואל א, פרק כ״ז, פסוק ט׳

I Samuel 27:9Sefaria

וְהִכָּ֤ה דָוִד֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ וְלֹ֥א יְחַיֶּ֖ה אִ֣ישׁ וְאִשָּׁ֑ה וְלָקַח֩ צֹ֨אן וּבָקָ֜ר וַחֲמֹרִ֤ים וּגְמַלִּים֙ וּבְגָדִ֔ים וַיָּ֖שׇׁב וַיָּבֹ֥א אֶל־אָכִֽישׁ׃

בפשיטותיו הצבאיות, נקט דוד באסטרטגיה של לחימה טוטאלית לצד התנהלות מחושבת. כאשר נאמר ולא יחיה איש ואשה, הכוונה היא שדוד ואנשיו כבשו את המקומות מבלי להשאיר בהם נפש חיה. הוא נמנע במכוון מלקחת שבויים מהאוכלוסייה המקומית כדי להפכם לעבדים ולשפחות [מלבי"ם], ובמקום זאת התמקד אך ורק בביזת הרכוש, כפי שמתואר במילים ולקח צאן ובקר וחמורים וגמלים ובגדים.

בסיום הפשיטות, המילים וישב ויבא אל אכיש מתארות דפוס פעולה קבוע. בכל פעם ששב מהמערכה, היה דוד מקפיד להגיע באופן תדיר אל אכיש כדי לדווח לו [מלבי"ם], וסביר להניח שבהזדמנויות אלו גם העניק לו חלק מן השלל שבוזז [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.