שמואל א, פרק ה׳, פסוק ב׳

I Samuel 5:2Sefaria

וַיִּקְח֤וּ פְלִשְׁתִּים֙ אֶת־אֲר֣וֹן הָאֱלֹהִ֔ים וַיָּבִ֥אוּ אֹת֖וֹ בֵּ֣ית דָּג֑וֹן וַיַּצִּ֥יגוּ אֹת֖וֹ אֵ֥צֶל דָּגֽוֹן׃

לאחר שלקחו בשבי את ארון הברית, הפלשתים מכניסים אותו אל מקדש האליל הלאומי שלהם שדמותו כצורת דג, וַיַּצִּיגוּ, כלומר העמידו, אותו סמוך אל דָּגוֹן. מעשה זה נבע מנקודת המוצא שאלילם ניצח במערכה את ה'. ייתכן שהפלשתים נהגו בארון בכבוד מסוים מתוך תפיסה אלילית שראוי כי אלוהות אחת תשכון בסמוך לאחרת. לעומת זאת, יש הסבורים כי מטרתם הייתה השפלה והכנעה של הארון המנוצח, שהוצב ליד האליל המנצח כדי שישמש אותו ויהיה לו לעבד.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.