שמואל א, פרק ה׳, פסוק ו׳

I Samuel 5:6Sefaria

וַתִּכְבַּ֧ד יַד־יְהֹוָ֛ה אֶל־הָאַשְׁדּוֹדִ֖ים וַיְשִׁמֵּ֑ם וַיַּ֤ךְ אֹתָם֙ (בעפלים) [בַּטְּחֹרִ֔ים] אֶת־אַשְׁדּ֖וֹד וְאֶת־גְּבוּלֶֽיהָ׃

יצא לכם פעם שמישהו ניסה לרמוז לכם משהו, אבל פשוט לא הבנתם את הרמז? זה בדיוק מה שקרה לפלשתים בעיר אשדוד. ה' כבר פגע בפסל של האליל שלהם, אבל הם עדיין לא הבינו שהם צריכים להחזיר את ארון הברית. לכן, ה' החליט להעביר להם מסר הרבה יותר ברור, הפעם בגוף שלהם ממש.


התנ"ך מספר כי וַתִּכְבַּד יַד ה' על האשדודים, כלומר ה' העניש אותם בצורה קשה וקפדנית, וגם וַיְשִׁמֵּם – הביא עליהם חורבן ופחד גדול. העונש עצמו היה מחלה כואבת. הפלשתים היו בטוחים שהם גיבורים וחזקים כי הם הצליחו לקחת בשבי את ארון הברית, ולכן ה' רצה להראות להם שאין להם שום כוח מולו. הוא הביא עליהם מחלה משפילה שפגעה במקום נסתר בגוף. בתנ"ך כתוב שהם הוכו בָּעֳפָלִים, שזו מילה עדינה שמתארת מקום נסתר וחשוך או התנפחות, אבל אנחנו קוראים את המילה הזו כבַּטְּחֹרִים, שזה השם המפורש של אותה מחלה. הכאבים היו כל כך קשים, עד שבסופו של דבר הפלשתים נשברו, הודו שהם הפסידו והבינו שהם פשוט חייבים להרחיק את ארון הברית מהעיר שלהם.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.