ישעיהו, פרק כ״ה, פסוק ז׳

Isaiah 25:7Sefaria

וּבִלַּע֙ בָּהָ֣ר הַזֶּ֔ה פְּנֵֽי־הַלּ֥וֹט ׀ הַלּ֖וֹט עַל־כׇּל־הָעַמִּ֑ים וְהַמַּסֵּכָ֥ה הַנְּסוּכָ֖ה עַל־כׇּל־הַגּוֹיִֽם׃

יצא לכם פעם להתחבא מתחת לשמיכה גדולה בחושך, ולחכות שכבר יורידו אותה כדי שתוכלו לראות את האור מסביב? הנביא מספר לנו על הבטחה משמחת ומרגשת מאוד לעתיד. הוא מתאר מצב שבו כל העולם נמצא כאילו מתחת לשמיכה כבדה שמסתירה את האמת ואת הטוב.


המילה וּבִלַּע פירושה שה' יסלק ויבטל לגמרי את ההסתרה הזו. אבל מה בדיוק ה' יסלק? הנביא משתמש במילים פְּנֵי הַלּוֹט הַלּוֹט, והכוונה היא לכיסוי או מסווה שמכסה את כולם. מיד אחר כך מופיעות המילים וְהַמַּסֵּכָה הַנְּסוּכָה, שזה בעצם תיאור נוסף לאותו הדבר בדיוק, כמו שמיכה גדולה שפרושה על כל העמים.


מהי אותה שמיכה שה' יסיר? הכוונה היא לכל הסבל והרע שיש בעולם, שגורמים לנו לפעמים להרגיש כאילו ה' מסתיר את פניו מאיתנו. לעתיד לבוא, ה' יסיר את הכיסוי הזה מעל כל בני האדם. ברגע שהמסווה יוסר, הרע יעבור מן העולם, המציאות כולה תשתנה לטובה, וכולם יזכו לראות את האמת.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.