ישעיהו, פרק נ״ג, פסוק ז׳

Isaiah 53:7Sefaria

נִגַּ֨שׂ וְה֣וּא נַעֲנֶה֮ וְלֹ֣א יִפְתַּח־פִּיו֒ כַּשֶּׂה֙ לַטֶּ֣בַח יוּבָ֔ל וּכְרָחֵ֕ל לִפְנֵ֥י גֹזְזֶ֖יהָ נֶאֱלָ֑מָה וְלֹ֥א יִפְתַּ֖ח פִּֽיו׃

A vivid and painful portrait of silent suffering and absolute vulnerability emerges from the imagery of a helpless victim. The primary approach among commentators is that this does not describe an isolated individual, but rather serves as a precise allegory for the nation of Israel in exile. They endure the yoke of foreign nations in a state of complete powerlessness, entirely lacking the strength to resist [אבן עזרא, שד״ל, מלבי״ם].

The persecution is characterized by severe pressure, as the victim is aggressively pushed and hounded by relentless taskmasters [רש״י, שטיינזלץ]. Commentators offer different perspectives on the exact nature of this affliction. One approach divides the suffering into two distinct categories: financial extortion, where a person's property is forcefully seized, and physical torture or beatings [רד״ק]. Physical abuse is often the tragic fate of the impoverished who have no wealth left to surrender to their oppressors, leaving them to pay with their bodies [מצודת דוד, מצודת ציון]. Alternatively, the suffering is understood as psychological, manifesting as verbal abuse and deep humiliation [רש״י]. A different perspective suggests that the secondary aspect of this ordeal is not an additional form of torture, but rather the victim's response of humility and submission. Despite being relentlessly pursued, the sufferer does not rebel. Instead, they surrender to their reality, accepting the harsh judgment with a lowly and humble spirit [שד״ל, שטיינזלץ].

In response to these torments, the sufferer remains completely silent, offering no complaints. This silence stems either from a paralyzing fear that any outcry will only provoke further abuse from the oppressors [מצודת דוד], or from a reality of total disenfranchisement where there is simply no authority to whom they can appeal for justice [רד״ק]. Such profound silence characterizes the Jew in exile, stripped of political protection and lacking any leader to advocate on their behalf. Recognizing the futility of physical struggle, they withdraw inward, focusing entirely on the service of God [אבן עזרא].

To illustrate the intensity of this suffering and the accompanying silence, two distinct animal metaphors are employed, corresponding directly to the types of vulnerability previously described. The first is a lamb being led to the slaughter, offering no resistance [שטיינזלץ, מצודת ציון]. This mirrors the physical danger, the threat of death, and bodily torture [רד״ק, מצודת דוד]. The second metaphor is a ewe remaining totally silent while her wool is sheared. This aligns perfectly with financial extortion, as the shearing of wool represents the forceful confiscation of a person's wealth and property [רד״ק, שד״ל, מצודת דוד]. The specific choice of a female sheep emphasizes an even deeper level of weakness and extreme vulnerability, reflecting the fragile state of the exiled nation [רד״ק]. It evokes the profound tragedy of helpless mothers whose property and tender children are mercilessly torn away from them [מלבי״ם].

The imagery concludes with a reiteration of the victim's silence, summarizing that whether the devastation is directed at their body or their wealth, they remain entirely mute [רד״ק, שד״ל]. Others explain that this final emphasis simply circles back to the initial silence of the lamb being led to its death [רש״י]. Ultimately, this absolute passivity demonstrates that the subject cannot be a prophet. The very essence of a prophet is to stand with courage and speak out boldly against injustice. Therefore, this profound silence is the definitive hallmark of a persecuted nation enduring the bitter reality of exile [שד״ל].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.