ישעיהו, פרק ו׳, פסוק א׳

Isaiah 6:1Sefaria

בִּשְׁנַת־מוֹת֙ הַמֶּ֣לֶךְ עֻזִּיָּ֔הוּ וָאֶרְאֶ֧ה אֶת־אֲדֹנָ֛י יֹשֵׁ֥ב עַל־כִּסֵּ֖א רָ֣ם וְנִשָּׂ֑א וְשׁוּלָ֖יו מְלֵאִ֥ים אֶת־הַהֵיכָֽל׃

A profound prophetic vision merges earthly historical reality with eternal divine governance, revealing a moment where human kingship gives way to absolute heavenly rule. The timing of this revelation is tied to the death of King Uzziah, a detail that sparks significant discussion. Some commentators interpret this literally as the actual year the king passed away [רד״ק, אבן עזרא, שד״ל, אברבנאל]. According to this approach, the prophecy served as a rebuke to the people for their lack of faith in God's providence, demonstrating that impending calamity had already been decreed [שד״ל, אברבנאל]. However, the primary approach among commentators is that this does not describe a physical death, but rather the year Uzziah was struck with leprosy. Driven by arrogance, the king had overstepped his royal authority and attempted to claim the priesthood by offering incense in the Temple. As punishment for his pride, he was afflicted with leprosy. Because a leper is considered akin to the dead, he is referred to as such [רש״י, מצודת דוד, רד״ק, חומת אנך, צאינה וראינה]. This is further supported by the continued use of the title of king, which would no longer apply on the actual day of his physical death [חומת אנך]. At this specific juncture, God is revealed as He comes to judge Uzziah for his transgression [רש״י].

The prophet's declaration of seeing God presents a theological challenge, as the Torah explicitly states that no human can see God and live. Commentators agree that this experience was not a physical perception of God's essence. Instead, it was an intellectual and prophetic vision experienced through an opaque lens—a metaphorical perception relying on allegory and imagination, unlike the absolute clarity granted to Moses [מלבי״ם, אברבנאל, אהבת יהונתן, צאינה וראינה]. The prophet did not perceive God's true nature, but rather His glory, His methods of governance, His providence and actions in the world, or His ministering angels [רד״ק, שד״ל, אברבנאל, מלבי״ם].

In this vision, God is depicted in a seated position, a posture that symbolizes rest, permanence, mastery, and absolute dominion over the natural order [מלבי״ם, אברבנאל]. The throne upon which He sits represents the heavens or the overarching system of divine governance and providence [מלבי״ם, רד״ק, אבן עזרא]. The vision further describes a state of being high and exalted, though opinions differ on the exact subject of these attributes. Some maintain that they describe the throne itself, towering above all worlds and angels [רד״ק, אבן עזרא, אברבנאל]. Conversely, others assert that these descriptions apply directly to God. This view serves to distance the vision from any physical limitations, emphasizing that even though God is portrayed as sitting on a throne, He remains entirely transcendent and separated from corporeal concepts [מלבי״ם, שד״ל, אברבנאל]. Another perspective connects this distance to the spiritual condition of the Israelites, suggesting that the elevation and remoteness of the Divine Presence were a direct result of the people's sins [אהבת יהונתן].

The imagery concludes with the lower hem of the divine robe, or the edges of the throne, filling the sanctuary [רש״י, מצודת ציון, אבן עזרא, רד״ק, ביאור שטיינזלץ]. Visually, the prophet imagines God as a great sovereign seated within the Holy of Holies, with the long trails of His royal garment extending outward to fill the entire space of the hall, while the prophet observes from the outside [שד״ל, ביאור שטיינזלץ]. Conceptually, these trailing edges symbolize the furthest reaches of divine governance descending from the heavens into the earthly realm. It vividly demonstrates that although God is exalted in the heavens, His providence reaches down into the Temple and extends throughout the entire world, leaving no place devoid of His presence [רש״י, מלבי״ם, אברבנאל]. Additionally, an interpretive tradition suggests that the edges of the robe serve as a subtle tribute to the eighty priests who courageously stood their ground against King Uzziah when he illicitly entered the sanctuary [צאינה וראינה].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.