ישעיהו, פרק ו׳, פסוק י״ב

Isaiah 6:12Sefaria

וְרִחַ֥ק יְהֹוָ֖ה אֶת־הָאָדָ֑ם וְרַבָּ֥ה הָעֲזוּבָ֖ה בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץ׃

נסו לחשוב על ההרגשה של לעזוב את הבית ולנסוע למקום רחוק מאוד, בלי לדעת מתי חוזרים. הנביא מסביר לעם ישראל על תקופה שבה הם יצטרכו לעזוב את הארץ שלהם. כשהוא אומר את המילה הָאָדָם, הוא לא מתכוון לכל האנשים בעולם, אלא רק לעם ישראל.


המילים וְרִחַק ה' אֶת הָאָדָם מספרות שה' ישלח אותם לגלות בארץ רחוקה מאוד. ההרחקה הזו נועדה כדי שהעם לא יחשוב שהם עוברים למקום קרוב ויוכלו לחזור הביתה במהירות. בגלל שהאנשים יעזבו, המצב בארץ יהיה של הָעֲזוּבָה, כלומר מקומות נטושים שאף אחד לא גר בהם. המילה וְרַבָּה מלמדת אותנו שני דברים: גם שיהיו המון מקומות ריקים בארץ, וגם שהארץ תישאר עזובה ושוממת למשך תקופה ארוכה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.