ירמיהו, פרק כ״א, פסוק י״ב

Jeremiah 21:12Sefaria

בֵּ֣ית דָּוִ֗ד כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה דִּ֤ינוּ לַבֹּ֙קֶר֙ מִשְׁפָּ֔ט וְהַצִּ֥ילוּ גָז֖וּל מִיַּ֣ד עוֹשֵׁ֑ק פֶּן־תֵּצֵ֨א כָאֵ֜שׁ חֲמָתִ֗י וּבָֽעֲרָה֙ וְאֵ֣ין מְכַבֶּ֔ה מִפְּנֵ֖י רֹ֥עַ (מעלליהם) [מַעַלְלֵיכֶֽם]׃

ה' דורש מהנהגת העם, בֵּית דָּוִד, ללכת בדרכו של דוד המלך ולתקן מיד את העוולות החברתיות כדי למנוע חורבן. הציווי דִּינוּ לַבֹּקֶר מִשְׁפָּט מחייב לשבת בדין מוקדם כשהדעת מיושבת, ומהווה קריאה לפעול בדחיפות בטרם תרד חשיכת הפורענות. על השופטים לקיים וְהַצִּילוּ גָזוּל מִיַּד עוֹשֵׁק, ולהושיע את החלש מהאדם הפוגע בו, בין אם על ידי לקיחת רכוש בכוח ובין אם על ידי עיכוב תשלומים המביא את הנעשק לייאוש. ללא תיקון, מזהיר ה' פֶּן תֵּצֵא כָאֵשׁ חֲמָתִי וּבָעֲרָה וְאֵין מְכַבֶּה, וזעמו יתפשט באין מפריע עד שלא ייוותר מהם שריד. עונש חמור זה יונחת מִפְּנֵי רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם, בעקבות המעשים הרעים המבוצעים ממש בעת הזו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.