ירמיהו, פרק מ׳, פסוק ג׳

Jeremiah 40:3Sefaria

וַיָּבֵ֥א וַיַּ֛עַשׂ יְהֹוָ֖ה כַּאֲשֶׁ֣ר דִּבֵּ֑ר כִּֽי־חֲטָאתֶ֤ם לַֽיהֹוָה֙ וְלֹא־שְׁמַעְתֶּ֣ם בְּקוֹל֔וֹ וְהָיָ֥ה לָכֶ֖ם (דבר) [הַדָּבָ֥ר] הַזֶּֽה׃

The fall of the nation and the resulting exile might appear to be a simple military defeat, but the reality is entirely different. The destruction was not the result of military weakness, but rather the exact fulfillment of a divine decree brought about by the actions of the people. God brought and executed this disaster. The Babylonian king did not overpower the Israelites through his own strength; he acted merely as a messenger of divine providence [מצודת דוד].

The blame for this tragedy is directed at the entire public. The nation as a collective is held responsible, echoing historical rebukes where the people are called to a general soul-searching [רד״ק]. Their primary failure was a direct refusal to listen to the prophecies delivered in His name. Specifically, they ignored the divine instructions to make peace with the king of Babylon and accept his rule [מצודת דוד]. The grim reality they now face serves as a summary of their defiance. Everything unfolded exactly as God had spoken and warned them in advance [רד״ק].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.