ירמיהו, פרק מ״ג, פסוק ח׳

Jeremiah 43:8Sefaria

וַיְהִ֤י דְבַר־יְהֹוָה֙ אֶֽל־יִרְמְיָ֔הוּ בְּתַחְפַּנְחֵ֖ס לֵאמֹֽר׃

לאחר ששארית יהודה סירבה להאמין לאזהרותיו הקודמות של הנביא וירדה למצרים, וַיְהִי דְבַר ה' אֶל יִרְמְיָהוּ בְּתַחְפַּנְחֵס לֵאמֹר. העם חשד כי נבואותיו לא היו באמת מאת ה' אלא מזימה שנועדה לעכבם בארץ יהודה, ולכן ההתגלות מתרחשת דווקא שם, כדי להוכיח שהנבואה אמיתית ומשיגה אותם גם בגלותם. דברים אלו פותחים נבואה המזהירה את העם לבל יפנו אחרי אלילי מצרים, שכן מלך בבל עתיד להחריב את הארץ, להכות את יושביה ולשרוף את בתי העבודה הזרה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.