איוב, פרק י״ז, פסוק ח׳

Job 17:8Sefaria

יָשֹׁ֣מּוּ יְשָׁרִ֣ים עַל־זֹ֑את וְ֝נָקִ֗י עַל־חָנֵ֥ף יִתְעֹרָֽר׃

אנשים יְשָׁרִים יָשֹׁמּוּ, כלומר יוכו בתדהמה ובפליאה עצומה נוכח סבלו הבלתי מוסבר של איוב. זעזוע עַל־זֹאת מוביל אותם לחרדה ולתהיות על הנהגתו של ה', שכן הם חוששים שצדקתם לא תציל אותם מפורענות, וְנָקִי שתוכו כברו יִתְעֹרָר לסערת רגשות ולתוכחה עַל־חָנֵף. התעוררות זו של האדם הנקי מופנית לרוב כלפי רעיו של איוב, שמחניפים לה' ומצדיקים את הדין על ידי עלילות שווא נגדו. מנגד, תפיסה הפוכה גורסת כי הזעם מופנה דווקא כלפי איוב, מתוך הנחה שהוא עצמו הצבוע וכי ייסוריו מוכיחים שצדקתו בעבר הייתה רק הצגה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.