איוב, פרק כ״ו, פסוק ב׳

Job 26:2Sefaria

מֶה־עָזַ֥רְתָּ לְלֹא־כֹ֑חַ ה֝וֹשַׁ֗עְתָּ זְר֣וֹעַ לֹא־עֹֽז׃

איוב לועג לחוסר התוחלת שבדברי רעהו, ותוהה מֶה־עָזַרְתָּ בסיוע חלקי לאדם שהוא לְלֹא־כֹחַ פנימי להבין את דרכי ה'. הוא מוסיף ושואל כיצד הוֹשַׁעְתָּ והצלת לחלוטין את מי שיש לו זְרוֹעַ לֹא־עֹז, כלומר מי שחסר כלים מעשיים ומשולל כל זכות. טיעוניו של בלדד חלשים כשלעצמם ואינם מועילים להבנת סודות המשפט האלוהי. מנגד, ייתכן שאיוב טוען באירוניה כי בלדד דווקא כן עזר, אך בכך שחיזק מבלי משים את שיטתו של איוב כי הגורל נקבע על ידי המזלות ולא על פי צדק אלוהי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.