יונה, פרק ב׳, פסוק א׳

Jonah 2:1Sefaria

וַיְמַ֤ן יְהֹוָה֙ דָּ֣ג גָּד֔וֹל לִבְלֹ֖עַ אֶת־יוֹנָ֑ה וַיְהִ֤י יוֹנָה֙ בִּמְעֵ֣י הַדָּ֔ג שְׁלֹשָׁ֥ה יָמִ֖ים וּשְׁלֹשָׁ֥ה לֵילֽוֹת׃

חשבתם פעם מה הייתם עושים אם הייתם נופלים לתוך ים סוער וגועש, ונראה שאין שום דרך להינצל? בדיוק ברגע המפחיד הזה, כשיונה הנביא נזרק אל המים, קורה נס פלאי. במקום לטבוע, ה' דואג להציל אותו בדרך מיוחדת. המילה וַיְמַן מלמדת אותנו שה' הזמין והכין את הדג מראש, בדיוק לאותו מקום שאליו יונה נפל, כדי שיבלע אותו מיד וישמור עליו.


יונה מוצא את עצמו בתוך דָּג גָּדוֹל. זהו פלא עצום נגד חוקי הטבע, כי הדג בלע את יונה בשלמותו מבלי לפגוע בו כלל. הרי אדם לא יכול לנשום או לחיות אפילו רגע אחד בתוך בטן של דג. איך זה בכל זאת קרה? המפרשים מסבירים שהמצב של יונה היה דומה לתינוק קטן שגדל בתוך הבטן של אמא שלו וחי שם בבטחה. למרות התנאים הלא רגילים, יונה נשאר בהכרה מלאה, ידע מה קורה סביבו ואפילו יכול היה להתפלל.


יונה שהה בבטן הדג במשך שְׁלֹשָׁה יָמִים וּשְׁלֹשָׁה לֵילוֹת. בהתחלה היה לו די נוח ומרווח שם, ולכן הוא לא התפלל מיד. אבל בהמשך, כשהמקום הפך להיות צפוף, דחוק וקשה, מתוך חוסר הנוחות הזה יונה התעורר והתחיל לזעוק ולהתפלל אל ה' ממעמקי הים.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.