משהבחין ה' כי יונה שב בתשובה שלמה וקיבל על עצמו שלא לברוח מנבואתו, הגיעה העת לשחררו מההשגחה ששמרה עליו בלב ים. הציווי וַיֹּאמֶר ה' לַדָּג אינו דיבור מילולי, אלא ביטוי לכך שה' העיר את רצונו של הדג או הכריח אותו להתקרב לחוף. הפנייה אל הדג בלשון זכר מלמדת שלאחר תפילתו הועבר יונה ממעי הדגה בחזרה אל מעי הדג, שם היה לו חלל מרווח יותר לשהות בו. בתום מסע ארוך אל החוף ביצע הדג את הפעולה וַיָּקֵא, כלומר הוציא את יונה החוצה דרך פיו, והשיב אֶת יונה בבטחה אֶל הַיַּבָּשָׁה.
יונה, פרק ב׳, פסוק י״א
וַיֹּ֥אמֶר יְהֹוָ֖ה לַדָּ֑ג וַיָּקֵ֥א אֶת־יוֹנָ֖ה אֶל־הַיַּבָּשָֽׁה׃ {ס}
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.