משלי, פרק י״ד, פסוק כ״ב

Proverbs 14:22Sefaria

הֲֽלוֹא־יִ֭תְעוּ חֹ֣רְשֵׁי רָ֑ע וְחֶ֥סֶד וֶ֝אֱמֶ֗ת חֹ֣רְשֵׁי טֽוֹב׃

The hidden intentions within the human heart ultimately shape the course and destiny of a person's life. Those who weave harmful plots find themselves sinking into a dead end, while individuals who nurture positive thoughts and a genuine desire to do good are met with divine care, kindness, and stability. The act of plotting involves deep thought and careful planning [מצודת ציון], often done entirely in secret and hidden from the eyes of others [מלבי״ם]. However, this secrecy inevitably leads to confusion and a profound loss of direction [ביאור שטיינזלץ, אבן עזרא]. Because these individuals operate in the dark, no one is there to witness their missteps and guide them back to the right path. Left to their own devices, they wander away from wisdom and onto a crooked road [מלבי״ם].

This loss of direction also impacts the practical outcome of their actions. Those who plan harm stray far from success, constantly running into obstacles that prevent them from achieving their goals [רלב״ג, עמנואל הרומי]. Their confusion acts as a form of mental blindness; they scheme to hurt others, completely unaware that the harm will eventually turn around and strike them instead [מצודת דוד]. At its core, this wandering represents a deeper deviation from faith in God [אמרי דעת]. Interestingly, the concept of harmful planning extends beyond obvious wrongdoing. Even seemingly positive actions, such as giving charity, fall into this negative category if the hidden motive is pure selfishness and the expectation of a future reward [אלשיך].

In sharp contrast, those who plan good are met with kindness and truth. The primary approach among commentators is to view this as a divine reward for their positive intentions. The truth is reflected in the perfect realization of their plans, ensuring that their good intentions are carried out exactly as they hoped. The kindness represents an extra measure of divine assistance, granting them a level of success far greater than they originally anticipated [רלב״ג, מצודת דוד, עמנואל הרומי].

From another perspective, kindness and truth describe the very nature of the good deed itself, rather than just the reward. Just as those who plot harm operate in the shadows, those who plan good also conceal their actions. Doing good quietly and modestly, without any expectation of honor, a return favor, or even a simple expression of gratitude, is the purest and most genuine form of true kindness [מלבי״ם, אלשיך].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.