משלי, פרק י״ד, פסוק ה׳

Proverbs 14:5Sefaria

עֵ֣ד אֱ֭מוּנִים לֹ֣א יְכַזֵּ֑ב וְיָפִ֥יחַ כְּ֝זָבִ֗ים עֵ֣ד שָֽׁקֶר׃

טבעו של הדיבור היומיומי של האדם משמש כמדד אמין לכשרותו ולנאמנותו ברגעי מבחן. המידות הטובות והרעות של האדם פועלות בהתאמה לאופיו, כך שקניית מידה טובה אחת מעידה על קיומן של מידות טובות נוספות, והתוצאות תמיד תואמות את המקור שממנו נבעו [אמרי דעת].

הביטוי עֵד אֱמוּנִים מתאר אדם שרגיל לדבר דברי אמת [אבן עזרא]. אדם כזה, ששונא את השקר ונמנע ממנו בשגרת חייו, הוא בהכרח אדם שאפשר לסמוך עליו שלא ישקר בעת הצורך כאשר יידרש למסור עדות, והוא אף לא יבזבז את מילותיו לריק [רלב"ג, אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ]. דבריו של עד זה הם אמת יציבה הנשארת קיימת לעולם [מלבי"ם].

לעומת זאת, המילה וְיָפִיחַ משמעותה דיבור, הפצה או הוצאת דברים מהפה [מצודת ציון, אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ]. מי שרגיל בשגרת חייו להפריח שקרים, מהתלות ואפילו דברי כזב בעניינים של מה בכך, חזקה עליו שיהיה גם עֵד שָׁקֶר. בשל הרגלו המגונה, עדותו אינה אמינה ויש לחקור היטב את דבריו [רש"י, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

ישנה הבחנה דקה בין סוגי השקרים המופיעים בפסוק. בעוד ש"שקר" הוא דבר שקרי שגלוי לכל באופן מיידי, כְּזָבִים הם דברים שנראים כאמת בתחילתם, ורק לבסוף מתגלה שקרנותם. עד שקר אינו יכול להשתמש בשקר גלוי לחלוטין, שכן איש לא יאמין לו. לכן הוא נאלץ להשתמש ב"כזב", ולשם כך הוא יָפִיחַ – כלומר, משתמש בדיבור חלקי וחסר. הוא נמנע מלהשלים את דבריו כדי שהשקר לא יוכר מיד, אלא מפריח את דבריו במרמה [מלבי"ם].

ברובד הפילוסופי וההגיוני, העדים משולים להקדמות של טענה שכלית. כאשר ההקדמות אמיתיות ונאמנות, גם המסקנה הנולדת מהן תהיה אמת. אך אם ישנה אפילו הקדמה אחת כוזבת המשמשת כ"עד שקר", היא בהכרח תוליד מסקנה שגויה וכוזבת [עמנואל הרומי]. במישור הרוחני, העד הנאמן מסמל את חוקי החכמה והאמונה שדבריהם נכונים לעד, מול הכסיל שמשתמש בהיקשים מטעים ובספקות כוזבים כדי לחלוק על החכמה, אך לבסוף שקריו קורסים [מלבי"ם]. גישה נוספת רואה בעד האמונים את רוח הקודש, המעידה על ירא ה' שהוא הולך בדרך ישרה, בעוד עד השקר מנסה לטעון בכזב כי לישרים ישנה גאווה [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.