משלי, פרק ב׳, פסוק ג׳

Proverbs 2:3Sefaria

כִּ֤י אִ֣ם לַבִּינָ֣ה תִקְרָ֑א לַ֝תְּבוּנָ֗ה תִּתֵּ֥ן קוֹלֶֽךָ׃

השגת צמיחה שכלית ורוחנית אינה יכולה להסתמך על קליטה פסיבית, אלא דורשת יוזמה ומאמץ פעיל. על האדם להסב את תשומת לבו מהבלי הזמן והתענוגות החומריים, ובמקום לקרוא להם – להפנות את תשוקתו וקריאתו אל החכמה [עמנואל הרומי]. המילים כִּי אִם מלמדות שאין להסתפק בהאזנה בלבד, אלא יש להתפלל, לגלות התלהבות ולהזמין את ההבנה באופן יזום [ביאור שטיינזלץ], מתוך מטרה להתקרב אליה [מצודת דוד]. אל לו לאדם לחשוב שההבנה רחוקה ממנו, שכן אם יחשוק בה באמת, הוא יקרא לה ממש כשם שאדם קורא למי שהוא אוהב וחושק בו [רלב"ג].

הפרשנים עומדים על ההבדל המהותי שבין שני חלקי הפסוק, ומבחינים בין לַבִּינָה לבין לַתְּבוּנָה, וכן בין הפעולות הנדרשות להשגתן – תִקְרָא לעומת תִּתֵּן קוֹלֶךָ. הגישה המרכזית היא שהבִּינָה היא תהליך הדרגתי של הסקת דבר מתוך דבר והבנת פרטי העניינים. לעומתה, התְּבוּנָה היא ההבנה הכללית והרחבה הכוללת את כלל המושגים [מלבי"ם]. גישה משלימה מגדירה את הבִּינָה כהבנה המופקת מתוך דברי חכמה שאדם לומד מאחרים, ואילו התְּבוּנָה היא החידוש והתובנה שאדם מפיק בכוח שכלו מתוך אותה בינה [אלשיך].

הבדלים אלו מסבירים את השוני בפעלים. מכיוון שהבִּינָה עוסקת בפרטים שניתן להשיג, הפסוק נוקט בלשון תִקְרָא – פנייה ישירה וקרובה. אולם התְּבוּנָה הכללית היא רחבה ונשגבת, ולכן אי אפשר לקרוא לה ישירות, אלא רק תִּתֵּן קוֹלֶךָ – קריאה מרחוק בניסיון להשיג ממנה את מה שביכולתו של האדם לקלוט [מלבי"ם]. עם זאת, רדיפה אחר האחת מובילה לשנייה; כאשר אדם רודף וקורא לבִּינָה, הוא ממילא נותן קולו לתְּבוּנָה, שתיפתח ותענה לו [אלשיך].

הכפילות בפסוק נועדה להדגיש כי מידות אלו הן עיקר החכמות השכליות האמיתיות, ובלעדיהן חכמת האדם אינה שלמה [אמרי דעת]. ברובד הדרשני, חז"ל דרשו את המילה אִם לא במשמעות של תנאי, אלא מלשון "אֵם", רמז לכך שהתורה והחכמה משמשות כאם מזינה ומגדלת ללומדיה [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.