משלי, פרק כ״ה, פסוק א׳

Proverbs 25:1Sefaria

גַּם־אֵ֭לֶּה מִשְׁלֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה אֲשֶׁ֥ר הֶ֝עְתִּ֗יקוּ אַנְשֵׁ֤י ׀ חִזְקִיָּ֬ה מֶלֶךְ־יְהוּדָֽה׃

קרה לכם פעם שמצאתם פתקים ישנים עם סיפורים יפים, והחלטתם לאסוף אותם למחברת אחת מסודרת כדי שלא יאבדו? משהו דומה מאוד קרה כאן. המשפט שאנחנו קוראים עכשיו הוא בעצם הערה שנכתבה על ידי החכמים של המלך חזקיהו שחיו אחרי שלמה המלך. המילים גַּם אֵלֶּה באות להגיד לנו שכשם שהמשלים שקראנו עד עכשיו נכתבו על ידי שלמה המלך והיו מוכרים לכולם, כך גם המשלים שיופיעו מכאן והלאה שייכים לו. ההבדל הוא שהמשלים החדשים האלה לא היו נפוצים אצל כל העם, אלא נשמרו רק אצל חכמי המלך חזקיהו. המילה הֶעְתִּיקוּ מסבירה לנו מה אותם חכמים עשו. הם מצאו את המשלים של שלמה שהיו מפוזרים בכל מיני ספרים ומקומות, אספו אותם יחד, והעתיקו אותם לתוך ספר אחד גדול ושלם כדי שכולנו נוכל לקרוא וללמוד מהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק כ״ד
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.