משלי, פרק כ״ה, פסוק י׳

Proverbs 25:10Sefaria

פֶּֽן־יְחַסֶּדְךָ֥ שֹׁמֵ֑עַ וְ֝דִבָּתְךָ֗ לֹ֣א תָשֽׁוּב׃

חשיפת סודות או אמירת דברי גנאי בשעת מריבה גוררת אחריה השלכות חמורות ובלתי הפיכות, הפוגעות בראש ובראשונה באדם עצמו.

הפרשנים מסכימים כי המילה יְחַסֶּדְךָ משמעותה חרפה, ביזיון וקליון [רש"י, מצודת ציון, מלבי"ם]. משמעות תחילת הפסוק, פֶּן יְחַסֶּדְךָ שֹׁמֵעַ, היא שכל מי שישמע אותך מדבר בגנות חברך בזמן סכסוך, יבזה אותך וידביק לך תווית של הולך רכיל, מגלה סודות ומוציא דיבה [רש"י, אבן עזרא, מצודת דוד, מלבי"ם]. מעבר לכך, השומע עלול לחשוד שאתה בודה מלבך את הדברים הרעים רק בגלל כעסך והמריבה שביניכם [אלשיך].

החלק השני של הפסוק מזהיר כי וְדִבָּתְךָ, שהם דברי הגנאי שהוצאת מפיך [מצודת ציון], לֹא תָשׁוּב. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שברגע שהדברים יצאו מפיך, לא תוכל להשיבם לאחור. גם אם תתחרט ותרצה לתקן, הנזק כבר נעשה, ותיווצר צלקת תמידית שתמנע כל אפשרות להשכין שלום ופיוס עתידי [אבן עזרא, מצודת דוד, מלבי"ם, אלשיך]. בנוסף לכך, הדיבה לא תשוב מעל חברך, שכן אנשים עלולים להאמין לאותם דברי חרפה שהפצת עליו [אלשיך]. מנגד, יש המפרשים כי הדיבה שלא תשוב היא דווקא ההשמצה שתופנה כלפיך בעקבות המריבה, כך שפרטים שליליים עליך יתפרסמו ברבים ואתה תישאר חסר אונים מול קלון מתמיד [ביאור שטיינזלץ, מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.