יציבות השלטון תלויה בניקיון סביבתו של השליט, ולכן חובה להסיר ולהרחיק, כפי שמשתמע מהמילה הָגוֹ, כל יועץ רָשָׁע העומד לִפְנֵי־מֶלֶךְ. כשם שצורף מסיר את הסיגים והלכלוך מן הכסף כדי ליצור כלי שלם, כך סילוק המושחתים מונע עיוות דין ומבטיח שוְיִכּוֹן בַּצֶּדֶק כִּסְאוֹ של המנהיג. ברובד הפנימי הדבר נכון לכל אדם, הנדרש לטהר את לבו מפניות אישיות ולשעבד את תאוותיו להנהגת השכל הישר. תהליך טיהור זה משתקף לבסוף גם בתיקון העולם כולו, כאשר טומאת היצר הרע תוסר מלפני ה', וכיסאו יתבסס בצדק מוחלט.
משלי, פרק כ״ה, פסוק ה׳
הָג֣וֹ רָ֭שָׁע לִפְנֵי־מֶ֑לֶךְ וְיִכּ֖וֹן בַּצֶּ֣דֶק כִּסְאֽוֹ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.