תהלים, פרק קל״ב, פסוק י׳

Psalms 132:10Sefaria

בַּ֭עֲבוּר דָּוִ֣ד עַבְדֶּ֑ךָ אַל־תָּ֝שֵׁ֗ב פְּנֵ֣י מְשִׁיחֶֽךָ׃

בקשה לקרבה אלוהית המבוססת על זכויות העבר, כדי להבטיח את השראת השכינה במקדש. המילה בַּעֲבוּר ממשיכה את הבקשה מהפסוק הקודם, שבו מתבקש ה׳ לקום ולשרות במנוחתו [אבן עזרא], שכן בחירת המקדש למשכן עולמים נעשתה בזכותו של דוד [מלבי"ם].

הפרשנים נחלקו בשאלת זהותו של מְשִׁיחֶךָ בפסוק. גישה אחת גורסת כי דוד המלך אומר זאת על עצמו, והמשפט בנוי ככפל עניין במילים שונות: דוד מבקש שה׳ יעשה זאת בעבורו, והבקשה אַל תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶךָ משמעותה שה׳ לא ישיב את פניו ריקם ולא יתעלם מתפילתו [אבן עזרא, מצודת דוד, מאירי]. הכפילות בפסוק מדגישה שני צדדים בזכותו של דוד: מצד אחד מסירותו ועבודתו את ה׳, המבוטאת במילה עַבְדֶּךָ, ומצד שני עצם היותו נבחר ומשוח, המבוטא במילה מְשִׁיחֶךָ [מלבי"ם].

לעומת זאת, גישה אחרת מפרשת כי הפסוק מתייחס לשתי דמויות שונות. תחילת הפסוק מזכירה את זכותו של דוד, שהתאמץ להכין את מקום המקדש, בעוד שהבקשה אַל תָּשֵׁב פְּנֵי משמעותה אל תאכזב את מְשִׁיחֶךָ, והיא מכוונת כלפי בנו, שלמה המלך [ביאור שטיינזלץ]. תפילה זו התממשה כאשר שלמה בא להכניס את ארון הברית לקודש הקודשים [רש"י]. קבלת תפילתו של שלמה והכנסת הארון לא התאפשרו אלא בזכות אביו, והדבר היווה עדות פומבית לכך שה׳ מחל לדוד על חטא בת שבע, שכן ניכר היה שבעבור דוד, ה׳ אינו משיב את פני בנו [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.