תהלים, פרק קל״ב, פסוק י״ב

Psalms 132:12Sefaria

אִֽם־יִשְׁמְר֬וּ בָנֶ֨יךָ ׀ בְּרִיתִי֮ וְעֵדֹתִ֥י ז֗וֹ אֲלַ֫מְּדֵ֥ם גַּם־בְּנֵיהֶ֥ם עֲדֵי־עַ֑ד יֵ֝שְׁב֗וּ לְכִסֵּא־לָֽךְ׃

הבטחת הנצח לשושלת בית דוד מותנית בדרישה רוחנית ברורה, ומעמידה את שמירת הברית במרכז קיומה של המלכות. בעוד שההבטחה להמלכת בנו הישיר של דוד ניתנה ללא תנאי ולזכותו של דוד, הרי שהמשכיות המלוכה לדורות הבאים תלויה לחלוטין בכך שישמרו את התורה והמצוות [אלשיך, מלבי"ם].

המילה וְעֵדֹתִי מופיעה בניקוד חריג של חולם במקום שורק, ויש מן הפרשנים המסבירים כי מדובר בצורה המשלבת לשון יחיד ולשון רבים [אבן עזרא, מאירי, רד"ק]. הצירוף זוֹ אֲלַמְּדֵם מתפרש במשמעות של "אשר אלמדם" [רש"י, ביאור שטיינזלץ]. עם זאת, מתעוררת השאלה למה מתכוון ה' באומרו שילמד אותם בעתיד, שהרי התורה והמצוות כבר ניתנו על ידי משה ולא תתווסף עליהן מצווה חדשה. על כך משיבים חלק מהפרשנים כי הכוונה היא שה' יעורר את העם וידריך אותם באופן תמידי על ידי הנביאים, כדי שלא ישכחו את התורה [רד"ק, מצודת דוד]. גישה אחרת מסבירה שהפועל מופיע בלשון עתיד אך מכוון ללשון עבר [מאירי], וכי האות מ"ם בסוף המילה מתייחסת לברית ולעדות עצמן שאותן ה' מלמד [אבן עזרא].

אם אכן יתקיים התנאי, התוצאה תהיה שגַּם־בְּנֵיהֶם עֲדֵי־עַד יֵשְׁבוּ לְכִסֵּא־לָךְ, כלומר, לא רק בניו הישירים של דוד יזכו למלוכה, אלא גם בני בניהם ישבו על כיסא המלכות לנצח [אבן עזרא, מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.