שיר השירים, פרק ה׳, פסוק י״ד

Song of Songs 5:14Sefaria

יָדָיו֙ גְּלִילֵ֣י זָהָ֔ב מְמֻלָּאִ֖ים בַּתַּרְשִׁ֑ישׁ מֵעָיו֙ עֶ֣שֶׁת שֵׁ֔ן מְעֻלֶּ֖פֶת סַפִּירִֽים׃

הדימויים העשירים בפסוק מציגים דמות פלאית ואצילית, שאיבריה משולים ליצירות אומנות מזהב טהור ולאבני חן נדירות. מבעד לתיאור הפיזי והאסתטי, חבויות שכבות של משמעות סמלית הנוגעות להנהגת ה' את היקום, למתן תורה, למצוות ולכוחות הנפש.

ברמה המילולית, הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהמילים יָדָיו גְּלִילֵי זָהָב מתארות ידיים או אצבעות נקיות וישרות, הנראות כגלילים או כאופני זהב. המילה מְמֻלָּאִים מציינת שיבוץ מדויק של אבנים טובות בתוך זהב, כאשר בַּתַּרְשִׁישׁ מתייחס לאבן יקרה, ככל הנראה בעלת גוון כהה [אבן עזרא], המדומה לציפורניים נאות וחלקות [מצודת דוד]. בהמשך, מֵעָיו עֶשֶׁת שֵׁן מתאר בטן מוצקה, זכה ובהירה כגוש אחד של שן פיל. המילה מְעֻלֶּפֶת משמעותה מכוסה או מקושטת, וסַפִּירִים הן אבני חן. בעוד שרוב הפרשנים רואים בכך תיאור של הגוף עצמו, יש המדגישים כי הדמות אינה ערומה, אלא חגורה בבגד לבן כשן פיל, המעוטר באבני ספיר אדומות [אבן עזרא].

ברובד הרעיוני, חלק מהפרשנים מזהים בפסוק תיאור של הנהגת ה' את הבריאה ואת מערכות השמים. יָדָיו גְּלִילֵי זָהָב מסמלים את הגלגלים ומערכות השמים הסובבים בתמידות, ואילו מְמֻלָּאִים בַּתַּרְשִׁישׁ רומז לכוכבים הבהירים או למלאכים המניעים את אותם גלגלים. מֵעָיו מייצגים את רצונו הפנימי של ה', את מידת הרחמים או את מקום הכפורת הנעלם, שמשם שופעת הארה זכה כספיר לכנסת ישראל [מצודת דוד, מלבי"ם, אבן עזרא].

זרם פרשני מרכזי אחר קושר את הפסוק למתן תורה ולמצוות. יָדָיו מסמלות את שני לוחות הברית, שכנגד עשר האצבעות חקוקים בהם עשרת הדיברות, והם נחמדים וטהורים כזהב. בַּתַּרְשִׁישׁ מרמז לדקדוקי התורה ולאותיותיה, או לתלמוד שהוא רחב ועמוק כים הגדול. לפי גישה זו, מֵעָיו רומזים לספר ויקרא, הממוקם באמצע חמשת חומשי תורה כשם שהמעיים נמצאים באמצע הגוף. זהו ספר עמוס במצוות ודקדוקים הדורשים יגיעה המתישה את כוחו של אדם כספיר הקשה, אך מתוכו מאירים סודות התורה [תורה תמימה, מלבי"ם]. בהקשר למצוות המעשיות, יש המפרשים את הידיים כרמז למצוות התפילין הנקשרות על הזרוע, ואת המעיים המנוקים כהקפדה על איסורי אכילה, המכינים את הנפש לקבלת חכמה [ספורנו].

גישות נוספות מוצאות בפסוק ביטוי למידת הדין ולכוחות הנפש. מצד אחד, הידיים מסמלות את פעולת הדין האלוהי, שאינו נועד לנקמה אלא למירוק ולעיכול החטא, כדי שהצדיקים יזדככו וילבינו כשן פיל וכספיר [צרור המור]. מצד שני, הפסוק נתפס כמשל לכוחות השכל של האדם. הידיים, שהן כלי העשייה המובהק, רומזות לשכל המעשי, והמעיים הפנימיים רומזים לשכל העיוני. דימוים לאבנים טובות שאינן מתכלות נועד להדגיש את נצחיותו של השכל [רלב"ג].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.