ה' מצווה על הנביא לקחת נדבת כסף וזהב, בבחינת לָקוֹחַ והרמת תרומה, מֵאֵת הַגּוֹלָה שהם אותם אנשים חשובים אֲשֶׁר־בָּאוּ מִבָּבֶל. ציווי מפורש זה נדרש כדי להבהיר לתושבי ירושלים שיש לקבל את תרומתם של מֵחֶלְדַּי וּמֵאֵת טוֹבִיָּה וּמֵאֵת יְדַעְיָה, שכן למרות שלא עלו ארצה מיד הם אנשים שלמים ויראי אלוהים. על הנביא לגשת אליהם בעצמו, וּבָאתָ אַתָּה בַּיּוֹם הַהוּא, כלומר מיד באותו היום או ביום הגעתם לירושלים. מקום המפגש המיועד הוא וּבָאתָ בֵּית יֹאשִׁיָּה בֶן־צְפַנְיָה בו התארחו חברי המשלחת, בין אם המארח היה תושב ירושלים ובין אם עלה עמהם. התרומה שנאספה נועדה להכנת עטרות למנהיגי העם.
זכריה, פרק ו׳, פסוק י׳
לָק֙וֹחַ֙ מֵאֵ֣ת הַגּוֹלָ֔ה מֵחֶלְדַּ֕י וּמֵאֵ֥ת טוֹבִיָּ֖ה וּמֵאֵ֣ת יְדַֽעְיָ֑ה וּבָאתָ֤ אַתָּה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא וּבָ֗אתָ בֵּ֚ית יֹאשִׁיָּ֣ה בֶן־צְפַנְיָ֔ה אֲשֶׁר־בָּ֖אוּ מִבָּבֶֽל׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.