זכריה, פרק ז׳, פסוק י״ג

Zechariah 7:13Sefaria

וַיְהִ֥י כַאֲשֶׁר־קָרָ֖א וְלֹ֣א שָׁמֵ֑עוּ כֵּ֤ן יִקְרְאוּ֙ וְלֹ֣א אֶשְׁמָ֔ע אָמַ֖ר יְהֹוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃

עקרון הצדק האלוהי מתגלה במלוא חריפותו כאשר נתק התקשורת בין העם לה׳ הופך לדו-כיווני. הפרשנים מסכימים כי הכתוב מציג ענישה מובהקת של מידה כנגד מידה.

המילים כַאֲשֶׁר־קָרָא מתייחסות לקריאתו של ה׳ אל העם באמצעות הנביאים שדיברו בשמו [מצודת דוד, רד"ק], מתוך מטרה לעורר אותם לתקן את דרכיהם ואת מעשיהם [ביאור שטיינזלץ]. אולם, מול קריאה זו תגובת העם הייתה וְלֹא שָׁמֵעוּ.

כתגובה ישירה לסרבנות זו, קבע ה׳ באותם ימים את חלקה השני של המשוואה: כֵּן יִקְרְאוּ וְלֹא אֶשְׁמָע. כשם שהעם התעלם מדברי הנביאים, כך כאשר הם יזעקו אל ה׳ מתוך דוחק ומצוקה, הוא לא ישמע את קול צעקתם [מצודת דוד]. מבחינה תחבירית, המילים החותמות את הפסוק, אָמַר ה׳ צְבָאוֹת, מוסבות למעשה על חלקו השני של הכתוב, כהצהרה אלוהית מפורשת המאשרת את גזר הדין: כאשר העם יקרא לעזרה, ה׳ לא ישמע [רש"י, מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.