עמוס, פרק א׳, פסוק ב׳

Amos 1:2Sefaria

וַיֹּאמַ֓ר ׀ יְהֹוָה֙ מִצִּיּ֣וֹן יִשְׁאָ֔ג וּמִירוּשָׁלַ֖͏ִם יִתֵּ֣ן קוֹל֑וֹ וְאָֽבְלוּ֙ נְא֣וֹת הָרֹעִ֔ים וְיָבֵ֖שׁ רֹ֥אשׁ הַכַּרְמֶֽל׃ {פ}

התגלות ה' בוקעת מבית קודש הקודשים, וכאשר מִצִּיּוֹן יִשְׁאָג וּמִירוּשָׁלִַם יִתֵּן קוֹלוֹ, קולו מהדהד למרחקים כנבואה מאיימת, כרעידת אדמה מחרידה או כזעקת נקמה בעבור העיר. בעקבות קול זה מתרחשת עצירת גשמים קשה, ולכן וְאָבְלוּ נְאוֹת הָרֹעִים, כלומר מקומות המרעה יושחתו ויקמלו, וְיָבֵשׁ רֹאשׁ הַכַּרְמֶל, כך שאפילו האזורים החקלאיים הפוריים והמובחרים ביותר ייחרבו לחלוטין. מנגד, ניתן להבין תיאור זה כמשל לחורבן מדיני, שבו השחתת המרעה והתייבשות היבולים מסמלות את השמדתם של ארמונות המלכים ואת עונשן הכבד של האומות החזקות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.