עמוס, פרק א׳, פסוק ג׳

Amos 1:3Sefaria

כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה עַל־שְׁלֹשָׁה֙ פִּשְׁעֵ֣י דַמֶּ֔שֶׂק וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַל־דּוּשָׁ֛ם בַּחֲרֻצ֥וֹת הַבַּרְזֶ֖ל אֶת־הַגִּלְעָֽד׃

יצא לכם פעם לחשוב מה קורה כשמישהו חוזר על אותה התנהגות רעה שוב ושוב? לפני שהנביא עמוס פונה לדבר עם עם ישראל, הוא מתחיל באזהרה דווקא למדינות השכנות. הוא עושה זאת כדי ללמד אותנו כלל חשוב: אם ה' מעניש עמים אחרים על התנהגות אכזרית, ברור שהוא יצפה מעם ישראל שלו להתנהג בצורה טובה וצודקת.


הנביא מזכיר ראשונה את דמשק, עיר הבירה של ארם, כי היא התחילה להציק לישראל. ה' הוא רחמן וסבלני מאוד. כשהנביא אומר עַל־שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי דַמֶּשֶׂק וְעַל־אַרְבָּעָה, הכוונה היא שה' מוכן לוותר ולסלוח לאדם או לעם שלוש פעמים על המעשים הרעים שלהם. אבל כשהם ממשיכים וחוטאים בפעם הרביעית, הוא כבר מעניש אותם. דמשק פגעה בישראל שלוש פעמים, ובפעם הרביעית הגדישה את הסאה וזה כבר היה יותר מדי. לכן ה' אומר לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ, כלומר, הוא לא יעצור יותר את הכעס שלו ולא ישוב לסלוח להם כמו שעשה בעבר.


מה היה המעשה הרביעי והקשה מכולם? הנביא אומר שזה קרה עַל־דּוּשָׁם בַּחֲרֻצוֹת הַבַּרְזֶל אֶת־הַגִּלְעָד. המילה דּוּשָׁם באה מפעולה חקלאית שנקראת דישה, שבה מועכים את התבואה. בַּחֲרֻצוֹת הַבַּרְזֶל הם כלי עבודה כבדים מברזל עם שיניים חדות שנועדו לחתוך ולרסק את קשי התבואה בשדה. הנביא משתמש בתמונה הזו מהחקלאות כדי לתאר מציאות קשה מאוד: מלך ארם והצבא שלו יצאו למסע כיבוש באזור הגלעד, והתנהגו אל התושבים שם באכזריות איומה. הם פגעו בהם קשה כל כך, ממש כאילו העבירו עליהם את אותם כלי ברזל חדים של השדה. בגלל חוסר הרחמים הזה, ה' החליט שדמשק חייבת להיענש.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.