עמוס, פרק ב׳, פסוק י״ד

Amos 2:14Sefaria

וְאָבַ֤ד מָנוֹס֙ מִקָּ֔ל וְחָזָ֖ק לֹא־יְאַמֵּ֣ץ כֹּח֑וֹ וְגִבּ֖וֹר לֹא־יְמַלֵּ֥ט נַפְשֽׁוֹ׃

קרה לכם פעם שהייתם בטוחים בכישרון המיוחד שלכם, אבל ברגע האמת גיליתם שהוא לא מספיק כדי לעזור לכם? ביום של בלבול גדול וסכנה, שום יתרון רגיל של בני אדם לא יכול לעזור. המילה מָנוֹס פירושה בריחה. כאשר נאמר וְאָבַד מָנוֹס מִקַּל, הכוונה היא שאפילו הרצים המהירים ביותר לא יצליחו לברוח ולהציל את עצמם, משום שהאויב יהיה בכל מקום.


ומה לגבי החזקים? נאמר וְחָזָק לֹא־יְאַמֵּץ כֹּחוֹ. המילה יְאַמֵּץ מתארת את היכולת לאסוף ולשמור על הכוח לאורך זמן. גם אדם שיש לו כוח פיזי רב, ירגיש פתאום פחד ובהלה שישתקו אותו. הוא פשוט לא יצליח לגייס את הכוח שלו או להשתמש בכלים שלו כדי להתגונן.


ולבסוף, וְגִבּוֹר לֹא־יְמַלֵּט נַפְשׁוֹ. הגיבור, שבדרך כלל רגיל לנצח בקרבות, יגלה שהגבורה שלו לא תועיל לו הפעם אפילו כדי להציל את חייו שלו. ברגעים כאלה, המהירות, הכוח והגבורה פשוט מאבדים את הערך שלהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.