עמוס, פרק ו׳, פסוק י׳

Amos 6:10Sefaria

וּנְשָׂא֞וֹ דּוֹד֣וֹ וּמְסָֽרְפ֗וֹ לְהוֹצִ֣יא עֲצָמִים֮ מִן־הַבַּיִת֒ וְאָמַ֞ר לַאֲשֶׁ֨ר בְּיַרְכְּתֵ֥י הַבַּ֛יִת הַע֥וֹד עִמָּ֖ךְ וְאָמַ֣ר אָ֑פֶס וְאָמַ֣ר הָ֔ס כִּ֛י לֹ֥א לְהַזְכִּ֖יר בְּשֵׁ֥ם יְהֹוָֽה׃ {ס}

תמונה קודרת של אסון כבד, בין אם מגפה, רעידת אדמה או מלחמה, עולה מתוך תיאור פינוי החללים. ממדי ההרס כה עצומים, עד שסדרי הקבורה והאבלות הרגילים קורסים לחלוטין. כאשר אדם מת, לא נותר איש ממשפחתו הגרעינית שיקבור אותו. משום כך מגיע וּנְשָׂאוֹ דּוֹדוֹ, אחי אביו, שהוא קרובו ויורשו היחיד שנותר בחיים [מלבי"ם].

אליו מצטרף וּמְסָרְפוֹ. רוב הפרשנים מסבירים כי האות סמ"ך מתחלפת באות שי"ן, והכוונה היא לאוהבו או קרובו של המת השורף את הגופות או את העצמות. שריפה זו נועדה למנוע סירחון והתפשטות מחלות על ידי שפיכת סיד או בשמים [רד"ק, מלבי"ם], או כדי להגן על הגופות מפני התעללות ולעג מצד האויבים [אברבנאל]. מנגד, יש המפרשים את המילה כמציינת קרוב משפחה נוסף, והוא אחי האם [אבן עזרא, רד"ק, שטיינזלץ]. מטרתם המשותפת של הקרובים היא לְהוֹצִיא עֲצָמִים מִן־הַבַּיִת כדי לטהרו או להביאם לקבורה נאותה.

במהלך פינוי ההרוגים מתקיים שיח טרגי. הנושא את הגופות פונה לַאֲשֶׁר בְּיַרְכְּתֵי הַבַּיִת, כלומר לאדם אחר המחפש גופות או למשרת שניצל ומסתתר בסוף הבית [מצודת ציון, מלבי"ם], ושואל אותו: הַעוֹד עִמָּךְ, האם נותרו עמך עוד ניצולים או גופות נוספות לחלץ? התשובה הניתנת היא אָפֶס, מילה המבטאת כליון מוחלט ומשמעותה שלא נותר איש בחיים וכי הכול תם ונחרב [רש"י, מצודת ציון, אברבנאל].

בתגובה לכך, משתיק אותו חברו ואומר הָס, כלומר שתוק [מצודת ציון, מלבי"ם], כִּי לֹא לְהַזְכִּיר בְּשֵׁם ה'. סביב משמעות ההשתקה וההימנעות מהזכרת שם ה' מציגים הפרשנים מספר כיווני חשיבה. יש הרואים בכך ביטוי לצידוק הדין, כאשר המשתיק דורש מחברו שלא להרהר או להתלונן על האסון, שכן הנספים עצמם סירבו להזכיר את שם ה' בחייהם ודבקו בעבודה זרה, ולכן הם ראויים לגמול זה [רש"י, מצודת דוד]. לעומת זאת, יש המפרשים את השתיקה מתוך נקודת מבט של ייאוש ופחד. לפי גישה זו, ההוראה לשתוק נועדה למנוע קינות וזעקות שבר שעלולים לרכך ולשבור את לבם של הניצולים המעטים או להישמע באוזני האויב, במציאות שבה מרוב כאב איש אינו מסוגל עוד להצדיק את שם שמים [אבן עזרא, רד"ק, אברבנאל].

זווית אחרת מסבירה את ההימנעות מהזכרת השם בשל קדושתו, שכן הבית הפך למקום של מוות וטומאה ואין זה ראוי להזכיר בו את שם ה' [שטיינזלץ]. גישה ייחודית נוספת קושרת את השתיקה לדיני אבלות וירושה. הדוד, בהיותו היורש היחיד שנותר, עשוי היה לבקש לברך "ברוך דיין האמת" על מות קרוביו, או אפילו לברך "שהחיינו" על הירושה שנפלה בחלקו, אך חברו מורה לו לשתוק ומבהיר לו שבעת כה קשה של מוות המוני, הזמן אינו ראוי לברכות ולהזכרת שם ה' [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.