דניאל, פרק י״ב, פסוק ט׳

Daniel 12:9Sefaria

וַיֹּ֖אמֶר לֵ֣ךְ דָּנִיֵּ֑אל כִּֽי־סְתֻמִ֧ים וַחֲתֻמִ֛ים הַדְּבָרִ֖ים עַד־עֵ֥ת קֵֽץ׃

התשובה האלוהית דורשת מדניאל להרפות מבקשתו ולחדול משאלותיו על העתיד, בהוראה לֵךְ דָּנִיֵּאל, שמשמעותה להמשיך בדרכו ולא הליכה פיזית. פרטי הגאולה יישארו מוסתרים ומוצפנים ברמזים, כִּי סְתֻמִים וַחֲתֻמִים הַדְּבָרִים, והסתרה זו תימשך עַד עֵת קֵץ, היא התקופה שבה תתקרב הגאולה עצמה. כאשר תגיע העת הזו הדברים יתבהרו, ויש הסבורים כי כלל האנשים יחכימו ויצליחו לפענח את הרמזים. לעומת זאת, יש המדגישים כי ההבנה תהיה שמורה למשכילים בלבד, מה שייצור הבדלה ברורה בין אלו שיכירו את האמת וילכו באור ה', לבין הרשעים שלא יבינו את פעולותיו, ימשיכו ברעתם ואף יצאו למלחמת גוג ומגוג.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.