דברים, פרק י״ג, פסוק י״ט

פרשת ראה

Deuteronomy 13:19Sefaria

כִּ֣י תִשְׁמַ֗ע בְּקוֹל֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לִשְׁמֹר֙ אֶת־כׇּל־מִצְוֺתָ֔יו אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיּ֑וֹם לַעֲשׂוֹת֙ הַיָּשָׁ֔ר בְּעֵינֵ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ {ס}

האם קרה לכם פעם שהייתם צריכים לעשות משהו קשה ולא נעים, רק בגלל שידעתם שזה הדבר הנכון? התורה הרגע סיימה ללמד אותנו על מצב עצוב מאוד של עיר שלמה שהחליטה לעזוב את ה' ולעבוד עבודה זרה. הדין של אותה עיר הוא קשה, והתורה ציוותה להחריב אותה. אבל התורה יודעת שאם בני אדם מתעסקים בהרס ובעונשים, הם עלולים בטעות להפוך לאנשים כועסים ואכזריים. לכן התורה אומרת כִּי תִשְׁמַע בְּקוֹל ה'. המפרשים מסבירים שזו בקשה מיוחדת לעסוק בלימוד תורה. הלימוד הוא כמו תרופה לנפש שלנו, שעוזרת לנו לתקן את המידות שלנו, לחזור לדרך הטובה ולהישאר אנשים טובים ורחמנים.


התורה גם מבקשת מאיתנו לַעֲשׂוֹת הַיָּשָׁר. לפעמים אנחנו לא מבינים עד הסוף למה משהו קורה או למה דין מסוים הוא כזה, אבל אנחנו עושים אותו כי הוא ישר ונכון בעיני ה'. מיד אחרי הפסוק הזה, התורה מתחילה נושא חדש וקוראת לנו "בנים אתם לה'". החיבור הזה בא ללמד אותנו סוד מקסים: כאשר אנחנו מקשיבים לה' ועושים את רצונו, אנחנו זוכים להיקרא הילדים שלו. ואם אנחנו נהיה אנשים שמרחמים על אחרים, גם ה' ירחם עלינו באהבה גדולה, ממש כמו אבא שמרחם על הבן שלו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פרק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.