אסתר, פרק ח׳, פסוק י״ג

Esther 8:13Sefaria

פַּתְשֶׁ֣גֶן הַכְּתָ֗ב לְהִנָּ֤תֵֽן דָּת֙ בְּכׇל־מְדִינָ֣ה וּמְדִינָ֔ה גָּל֖וּי לְכׇל־הָעַמִּ֑ים וְלִהְי֨וֹת (היהודיים) [הַיְּהוּדִ֤ים] (עתודים) [עֲתִידִים֙] לַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה לְהִנָּקֵ֖ם מֵאֹיְבֵיהֶֽם׃

העתק המסמך המלכותי, הקרוי פַּתְשֶׁגֶן הַכְּתָב, הופץ ברחבי הממלכה כדי להפוך לחוק ופקודה רשמית, היא הדָּת. הצו נשלח כשהוא פתוח או פורסם בחוצות הערים כדי להיות גָּלוּי לְכָל־הָעַמִּים, מתוך מטרה להצדיק בשקיפות את שינוי מדיניות המלך ולמנוע מהאומות להפריע. הפקודה דרשה וְלִהְיוֹת הַיְּהוּדִים עֲתִידִים, כלומר מוכנים ומאורגנים כגוף מלוכד תחת מנהיגיהם, שכן אחדות זו הכרחית להשראת שכינת ה' במאבק. ההיערכות המדויקת לַיּוֹם הַזֶּה, י"ג באדר, נועדה להפוך את יום הפורענות ליום גאולה שבו יוכלו לְהִנָּקֵם מֵאֹיְבֵיהֶם מתוך הגנה עצמית ממוקדת, מאבק המסמל גם מלחמה רוחנית ביצר הרע.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.