שמות, פרק י״ז, פסוק ד׳

פרשת בשלח

Exodus 17:4Sefaria

וַיִּצְעַ֤ק מֹשֶׁה֙ אֶל־יְהֹוָ֣ה לֵאמֹ֔ר מָ֥ה אֶעֱשֶׂ֖ה לָעָ֣ם הַזֶּ֑ה ע֥וֹד מְעַ֖ט וּסְקָלֻֽנִי׃

יצא לכם פעם להרגיש שכולם מסביב כועסים עליכם, ומצפים שתפתרו בעיה קשה שאין לכם מושג איך לפתור? בדיוק כך מרגיש משה. העם צמא מאוד למים, והם זועמים ודורשים ממנו פתרון. משה נמצא במצב ממש לא פשוט. הוא מבין את המצוקה שלהם, אבל גם מרגיש חוסר אונים מול הכעס הגדול.


במקום לכעוס עליהם בחזרה, הכתוב אומר וַיִּצְעַק, כלומר משה פונה אל ה׳ בתפילה ובקשת רחמים. זה מראה לנו איזה מנהיג נפלא הוא. למרות שבני ישראל רבים איתו, הוא לא מוותר עליהם וממשיך להתפלל למענם כדי שה׳ יעזור להם. יחד עם זאת, משה משתף את ה׳ בחשש שלו. הוא מסביר שאם המצב יימשך עוֹד מְעַט, כלומר אם יעבור עוד קצת זמן בלי שיהיו מים, הסבלנות של העם תיגמר לחלוטין. מרוב כעס וצמא הם עלולים לאבד שליטה, ולכן הוא אומר וּסְקָלֻנִי, שזה אומר שהם יזרקו עליו אבנים. משה מבקש מה׳ עזרה דחופה כדי להביא להם מים ולהציל את המצב לפני שיהיה מאוחר מדי.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.