יחזקאל, פרק י״ט, פסוק י׳

Ezekiel 19:10Sefaria

אִמְּךָ֥ כַגֶּ֛פֶן בְּדָמְךָ֖ עַל־מַ֣יִם שְׁתוּלָ֑ה פֹּֽרִיָּה֙ וַעֲנֵפָ֔ה הָיְתָ֖ה מִמַּ֥יִם רַבִּֽים׃

האומה הישראלית או שושלת בית דוד נמשלת לאִמְּךָ, המייצגת את תקופות הזוהר של העם תחת הנהגת מלכים צדיקים. בְּדָמְךָ, כלומר בדמותך או בכוח החיות הטבעי העובר אליך בתורשה, האומה נדמית כַגֶּפֶן השְׁתוּלָה עַל־מַיִם. מים אלו מסמלים את התורה וההנהגה הראויה שמהן ניזון העם, אם כי יש הרואים בנטיעה זו רמז לניסיון פוליטי להעתיק את הממלכה ולחסות תחת שלטון זר כדי להמשיך לשגשג. בזכות החיבור למקורות השפע, שהם מִמַּיִם רַבִּים, הגפן הָיְתָה פֹּרִיָּה וַעֲנֵפָה. ריבוי הפירות והצמחת הענפים הארוכים משקפים את התרחבותה והצלחתה של הממלכה כל עוד הייתה מחוברת למקורות חיותה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.