יחזקאל, פרק י״ט, פסוק י״א

Ezekiel 19:11Sefaria

וַיִּֽהְיוּ־לָ֞הּ מַטּ֣וֹת עֹ֗ז אֶל־שִׁבְטֵי֙ מֹֽשְׁלִ֔ים וַתִּגְבַּ֥הּ קוֹמָת֖וֹ עַל־בֵּ֣ין עֲבֹתִ֑ים וַיֵּרָ֣א בְגׇבְה֔וֹ בְּרֹ֖ב דָּלִיֹּתָֽיו׃

יצא לכם פעם לראות צמח קטן שפתאום צומח וגדל עד שהוא עובר בגובה שלו את כל העצים שסביבו? כך בדיוק מתוארת מלכות יהודה בשיא הכוח שלה, כמו גפן אדירה וחזקה. לגפן הזו צמחו מַטּוֹת עֹז אֶל שִׁבְטֵי מֹשְׁלִים. המילים מטות ושבטי מתארות שרביטים, אותם מקלות מלוכה מיוחדים שמלכים מחזיקים, והמילה עֹז פירושה חוזק. הענפים החזקים של הגפן מסמלים את המלכים הגיבורים והמנהיגים החשובים של הממלכה, שהייתה חזקה מספיק כדי לשלוט בכל מי שניסה למרוד בה. הגפן המשיכה לצמוח מעלה מעלה ווַתִּגְבַּהּ קוֹמָתוֹ עַל בֵּין עֲבֹתִים. המילה עֲבֹתִים מתארת עצים מלאים בענפים צפופים. הגפן התרוממה כל כך גבוה, עד שהיא עברה את הצמרות של כל שאר העצים. בגלל הגובה העצום שלה, כולם יכלו לראות אותה מרחוק ווַיֵּרָא בְגָבְהוֹ בְּרֹב דָּלִיֹּתָיו. המילה דָּלִיֹּתָיו מתארת את הענפים הגדולים והעבים של הגפן. בדיוק כמו שהגפן בלטה מעל כל היער, כך מלכות בית דוד התפרסמה בכל העולם בזכות הכוח והגבורה שלה, וכל שאר הממלכות היו כפופות לה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.