בראשית, פרק ה׳, פסוק ז׳

פרשת בראשית

Genesis 5:7Sefaria

וַֽיְחִי־שֵׁ֗ת אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־אֱנ֔וֹשׁ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים וּשְׁמֹנֶ֥ה מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃

שמתם לב פעם שכשקוראים בתורה על רשימות של משפחות ודורות, הכל נשמע כמו תבנית קבועה שחוזרת על עצמה? כשהתורה כותבת וַיְחִי שֵׁת, היא מתכוונת בדיוק לאותו הדבר כמו המילים "ויהיו ימי אדם" שקראנו קודם לכן. למרות שהמילים קצת שונות, המשמעות שלהן זהה לגמרי והן פשוט באות לתאר את שנות החיים שלו. וכאשר מפרטים כמה זמן הוא חי, המילים שֶׁבַע שָׁנִים וּשְׁמֹנֶה מֵאוֹת שָׁנָה מסבירות שהמספר המרכזי והגדול הוא שמונה מאות שנה, ואליו פשוט מוסיפים עוד שבע שנים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.