מלכים ב, פרק א׳, פסוק ו׳

II Kings 1:6Sefaria

וַיֹּאמְר֨וּ אֵלָ֜יו אִ֣ישׁ ׀ עָלָ֣ה לִקְרָאתֵ֗נוּ וַיֹּ֣אמֶר אֵלֵ֘ינוּ֮ לְכ֣וּ שׁ֘וּבוּ֮ אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ אֲשֶׁר־שָׁלַ֣ח אֶתְכֶם֒ וְדִבַּרְתֶּ֣ם אֵלָ֗יו כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה הֲֽמִבְּלִ֤י אֵין־אֱלֹהִים֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל אַתָּ֣ה שֹׁלֵ֔חַ לִדְרֹ֕שׁ בְּבַ֥עַל זְב֖וּב אֱלֹהֵ֣י עֶקְר֑וֹן לָ֠כֵ֠ן הַמִּטָּ֞ה אֲשֶׁר־עָלִ֥יתָ שָּׁ֛ם לֹא־תֵרֵ֥ד מִמֶּ֖נָּה כִּי־מ֥וֹת תָּמֽוּת׃

שליחי המלך שבים אליו בטרם השלימו את משימתם כדי למסור את נבואת הזעם ששמעו מאיש מסתורי, שדבריו הותירו עליהם רושם עמוק. מתוך פחד מזעמו של המלך, השליחים משנים מעט את דיווחם ומשמיטים את העובדה שהנביא הוכיח אותם אישית על שצייתו לפקודה. הם מציגים את התוכחה כולה, ובתוכה השאלה הֲמִבְּלִי אֵין אֱלֹהִים בְּיִשְׂרָאֵל, כנבואה ישירה מאת ה' המופנית אך ורק אל המלך. כך הם מסבירים את חזרתם המהירה, בטענה ששבו רק כדי למסור למלך את דבר הנביא כי הוא עתיד למות בעקבות מעשיו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.