מלכים ב, פרק ט״ז, פסוק ט״ו

II Kings 16:15Sefaria

(ויצוהו) [וַיְצַוֶּ֣ה] הַמֶּֽלֶךְ־אָ֠חָ֠ז אֶת־אוּרִיָּ֨ה הַכֹּהֵ֜ן לֵאמֹ֗ר עַ֣ל הַמִּזְבֵּ֣חַ הַגָּד֡וֹל הַקְטֵ֣ר אֶת־עֹֽלַת־הַבֹּ֩קֶר֩ וְאֶת־מִנְחַ֨ת הָעֶ֜רֶב וְֽאֶת־עֹלַ֧ת הַמֶּ֣לֶךְ וְאֶת־מִנְחָת֗וֹ וְ֠אֵ֠ת עֹלַ֞ת כׇּל־עַ֤ם הָאָ֙רֶץ֙ וּמִנְחָתָ֣ם וְנִסְכֵּיהֶ֔ם וְכׇל־דַּ֥ם עֹלָ֛ה וְכׇל־דַּם־זֶ֖בַח עָלָ֣יו תִּזְרֹ֑ק וּמִזְבַּ֧ח הַנְּחֹ֛שֶׁת יִֽהְיֶה־לִּ֖י לְבַקֵּֽר׃

תארו לעצמכם שמישהו נכנס לחדר שלכם, מזיז הצידה את הדבר שהכי חשוב לכם, ושם במקומו משהו חדש שהוא הביא. זה בערך מה שעושה המלך אחז בבית המקדש. הוא מצווה על אוריה הכהן לשנות את כל הכללים. אחז מחליט שמעכשיו כל הקורבנות הקבועים שמוקרבים לה', כמו עֹלַת הַבֹּקֶר שהיא הקורבן של תחילת היום, ומִנְחַת הָעֶרֶב שהיא הקורבן של אחר הצהריים, יוקרבו רק עַל הַמִּזְבֵּחַ הַגָּדוֹל. המזבח הזה הוא בעצם מזבח חדש שאחז בנה, והוא נקרא כך פשוט כי הוא היה גדול יותר מהמזבח המקורי.


וכך, המזבח החדש הופך להיות המזבח הראשי. ומה קורה למזבח המקורי של ה'? אחז דוחק אותו הצידה ואומר עליו: וּמִזְבַּח הַנְּחֹשֶׁת יִהְיֶה לִּי לְבַקֵּר. המילה לְבַקֵּר כאן בכלל לא קשורה לבוקר, אלא היא מלשון לבדוק, לדרוש ולחפש. הכוונה של אחז היא שהמזבח הישן והקדוש יישאר בצד, והוא ישתמש בו רק לפעמים, מתי שיתחשק לו ויעלה על דעתו להקריב עליו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.