מלכים ב, פרק ט״ז, פסוק ו׳

II Kings 16:6Sefaria

בָּעֵ֣ת הַהִ֗יא הֵ֠שִׁ֠יב רְצִ֨ין מֶֽלֶךְ־אֲרָ֤ם אֶת־אֵילַת֙ לַֽאֲרָ֔ם וַיְנַשֵּׁ֥ל אֶת־הַיְּהוּדִ֖ים מֵֽאֵיל֑וֹת (וארמים) [וַֽאֲדֹמִים֙] בָּ֣אוּ אֵילַ֔ת וַיֵּ֣שְׁבוּ שָׁ֔ם עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃

בזמן המצור על ירושלים, רצין מלך ארם הנחית מכה קשה על ממלכת יהודה כאשר כבש מידיה את צומת המסחר החשוב אילת, המכונה גם אֵילוֹת. פעולת הכיבוש מתוארת במילה וַיְנַשֵּׁל, המלמדת כי רצין עקר וגירש באלימות את התושבים היהודים שהתגוררו בעיר מאז שסופחה ליהודה בימי המלך עזריה. במקומם הוא הושיב בעיר אוכלוסייה חדשה, מהלך שבא לידי ביטוי במילה וַאֲדוֹמִים. כתיב המילה רומז לארמים משום שרצין הכריז על העיר כשטח ארמי, אך היא נקראת כאדומים מכיוון שבפועל הוא החזיר אליה את תושביה המקוריים מאדום כדי לבסס את שליטתו באזור.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.