מלכים ב, פרק כ׳, פסוק ג׳

II Kings 20:3Sefaria

אָנָּ֣ה יְהֹוָ֗ה זְכׇר־נָ֞א אֵ֣ת אֲשֶׁ֧ר הִתְהַלַּ֣כְתִּי לְפָנֶ֗יךָ בֶּאֱמֶת֙ וּבְלֵבָ֣ב שָׁלֵ֔ם וְהַטּ֥וֹב בְּעֵינֶ֖יךָ עָשִׂ֑יתִי וַיֵּ֥בְךְּ חִזְקִיָּ֖הוּ בְּכִ֥י גָדֽוֹל׃ {ס}

Facing an existential crisis and an impending death sentence, the king turns to God with an urgent, deeply personal, and piercing prayer. This plea is not merely a request for a longer life, but a defense of his life's work and the purity of his intentions. He begs God to remember his twofold dedication. His inner devotion and the service of his heart were consistently matched by his physical actions and strict observance of the commandments [רד״ק]. Examples of these practical deeds include his decision to hide a well-known book of medical remedies—a move meant to encourage the people to place their trust in God rather than relying solely on medicine [רד״ק]—as well as his careful spiritual practice of seamlessly connecting the blessing of redemption to his daily prayers [חומת אנך].

At first glance, this prayer might seem boastful, as if he is demanding salvation based entirely on his own merits. One perspective criticizes him for this approach, noting that because he relied on his own standing, God ultimately saved him through the merit of his ancestor, King David [אברבנאל]. However, a deeper reading reveals that he is not being arrogant at all. Rather, his prayer is a heartfelt apology and an explanation for the very sin that brought about his death sentence: his deliberate choice to avoid marriage and having children. He refrained from starting a family because he foresaw that he would father a deeply wicked son. Therefore, his defense that he did what was right is actually an explanation of this difficult choice. He genuinely believed it was better to prevent a wicked person from entering the world. He asks God to judge him based on his pure intention to protect His honor, rather than on his failure to fulfill the commandment to have children [אברבנאל, חומת אנך].

The prayer concludes with profound heartbreak and bitter weeping. This intense crying does not stem merely from the fear of an early death, but from a deep sorrow that he will die without an heir to continue his legacy [ביאור שטיינזלץ]. Furthermore, his tears express a sincere regret for taking it upon himself to manage Heaven's hidden calculations. Through this emotional breaking point, he recognizes his mistake, reverses his stance, and prepares himself to marry and raise a family [אברבנאל].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.