מלכים ב, פרק כ׳, פסוק ו׳

II Kings 20:6Sefaria

וְהֹסַפְתִּ֣י עַל־יָמֶ֗יךָ חֲמֵ֤שׁ עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה וּמִכַּ֤ף מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֙ אַצִּ֣ילְךָ֔ וְאֵ֖ת הָעִ֣יר הַזֹּ֑את וְגַנּוֹתִי֙ עַל־הָעִ֣יר הַזֹּ֔את לְמַֽעֲנִ֔י וּלְמַ֖עַן דָּוִ֥ד עַבְדִּֽי׃

הבשורות האלוהיות המובאות בפסוק נושאות אופי כפול, ומעניקות למלך פתרון שלם לכל דאגותיו בעת ובעונה אחת. ה' מבשר לחזקיהו לא רק על נחמה אישית והארכת ימיו, אלא גם על שלומה והצלתה של ירושלים כולה [ביאור שטיינזלץ]. המלך סבל באותה עת משני "חלאים" מקבילים: חוליו הגופני האישי, וחוליה של המלכות שעמדה תחת איום החרבה. בשל כך, ההבטחה האלוהית מייעדת רפואה לשתי המצוקות גם יחד [אברבנאל].

ביחס להבטחה וְהֹסַפְתִּי עַל־יָמֶיךָ, המציינת תוספת של חמש עשרה שנה מעת ההבטחה [ביאור שטיינזלץ], קיימת מחלוקת לגבי מהותה של תוספת זו. גישה אחת גורסת כי מדובר בתוספת מוחלטת מעבר לימי חייו שנקצבו לו מראש. מנגד, גישה אחרת סבורה כי מדובר בהשבת שנות חייו המקוריות [רד"ק]. על פי תפיסה זו, ה' התכוון תחילה לקצר את שנותיו הטבעיות של חזקיהו כעונש בשיטת מידה כנגד מידה: מכיוון שהמלך התעצל לשאת אישה ולהעמיד יורש למלכות, נגזר עליו שהמלכות תילקח ממנו. אולם, בעקבות תפילתו של חזקיהו בוטלה הגזרה, והשנים שהוחסרו ממנו הושבו לו [אברבנאל].

הבחירה במספר של חמש עשרה שנה אינה מקרית, והיא נובעת מחישוב מדויק של צורכי המלכות וכבודו של המלך. חזקיהו נזקק לזמן מספיק כדי לשאת אישה, להוליד את בנו מנשה, ולהותיר אותו בגיל שבו יוכל לרשת את כס המלכות, שהוא גיל שתים עשרה. אף על פי שלשם כך היו מספיקות שלוש עשרה שנים בלבד, ה' הוסיף לו שנתיים נוספות. הסיבה לכך היא שאילו היה חי רק עוד שלוש עשרה שנה, היה חזקיהו הולך לעולמו בגיל חמישים ושתיים – גיל המזוהה עם עונש כרת, ואין זה ראוי שמלך צדיק ימות בגיל המרמז על ענישה אלוהית [אברבנאל].

ההבטחה וּמִכַּף מֶלֶךְ־אַשּׁוּר אַצִּילְךָ חושפת פרט היסטורי חשוב. מעצם העובדה שה' מבטיח להציל את המלך מידי אשור, ניתן ללמוד בבירור כי חוליו הקשה של חזקיהו התרחש עוד לפני מפלתו של סנחריב מלך אשור [רש"י, רד"ק]. לבסוף, ה' מבטיח וְגַנּוֹתִי, כלומר אגונן ואשמור עַל הָעִיר הַזֹּאת [ביאור שטיינזלץ], ובכך משלים את הבשורות הטובות ומסיר את כל המועקות מעל לבו של המלך.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.